Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: something weird
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "weird" на русский

странный
чудной
ненормально
ненормальный
сверхъестественный
причудливый
бред
необычное
странности необычно
жутко
стремно
непонятно
стрёмный
со странностями
сверхъестественная

Предложения

I thought my dad was weird.
Я думала, это у меня отец странный.
She had a weird bruise, so I just...
У нее был такой странный синяк, так что я просто...
My mouth feels moist and weird.
Ощущение, что мой рот влажный и странный.
I think he's just weird.
Я думаю, что он просто... странный.
In this case, funky means weird.
В этом случае, "вонючий" значит "странный".
Grace, people already think you're weird enough.
Грейс, люди уже думают о тебе, что ты странная.
Very weird, especially considering what happened to Misty.
Очень странно, особенно если учесть, что случилось с Мисти.
You've been weird with me ever since Karen.
Ты странно ко мне относишься, после той встречи с Карен.
We-we want you to be weird around us.
Мы хотим, чтобы вы были странными рядом с нами.
I feel weird about living with my ex-girlfriend.
Я чувствую себя странно, живя со своей бывшей девушкой.
Gary, please stop being weird.
Гэри, пожалуйста, прекрати вести себя странно.
Booth thinks that that makes us weird.
Бут думает, что это и делает нас странными.
He was acting weird this morning.
Ну, он так странно себя вел этим утром.
It's weird seeing Angel at that desk.
Я имею в виду, это странно видеть Ангела сидящим за тем столом...
Even the weird ones get girlfriends.
Даже у самых странных из них есть девушки.
I always knew that guy was weird.
Я всегда знал, что этот парень со странностями.
I'd say that qualifies as weird.
Я бы сказал, на "необычное" это потянет.
This was weird, and also really wonderful.
Это было странно, но в то же время по-настоящему чудесно.
Victory was a very weird feeling.
(Аплодисменты) Спасибо. Победа вызвала очень странные чувства.
Otherwise, things might get weird.
В противном случае, ситуация может стать странной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9212. Точных совпадений: 9212. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo