Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "went rogue" на русский

соскочила
вышла из-под контроля
вышел из под контроля
вышел из-под контроля
стал неконтролируемым
подался в жулики
стал негодяем
You agreed to the plan and then you went rogue.
Ты согласилась с планом, а потом соскочила.
Your girl Daisy went rogue.
Ваша девочка Дейзи соскочила.
Annie Walker died because she went rogue.
Энни Уолкер погибла, потому что вышла из-под контроля.
Then you guys better fire her for went rogue and my patient is now in a coma.
Вы бы, ребята, уволили ее лучше за неподчинение, потому что она вышла из-под контроля, а мой пациент впал в кому.
So I take it you've been watching the news very closely since your agent went rogue, taking my wife hostage.
Так я понимаю, вы очень внимательно следили за новостями, так как Ваш агент вышел из под контроля, взяв мою жену в заложницы.
My Facebook profile went rogue.
Мой профиль в фейсбуке вышел из под контроля
But then Joss went rogue and murdered him instead.
Но Джосс самовольно нарушила все планы и вместо этого убила его.
She means after the bridge and the hand-holding, when you went rogue.
Она имеет в виду, что после того, как мы спрыгнули, держась за руки, ты стал жульничать.
Well, ever since Snowden went rogue, these little tech firms have become obsessed with privacy.
Ну, с тех пор как Сноуден пошел вразнос, эти маленькие высокотенологические компании стали одержимы приватностью.
They tried to take me to some underground bunker, so I went rogue.
Они пытались упрятать меня в подземный бункер, так что я сбежал.
Dr. Wade and I went rogue.
Мы с доктором Уэйд ушли в самоволку.
First, Malcolm went rogue, then Red, and now Levi.
М: Сначала изгнали Малькольма, М: затем Рэда, а теперь и Левая.
And, after that, Bob went rogue.
But then, when Quinn Elliot went rogue, that's when you had everything to lose.
Но тогда, когда Квин Эллиот взбесилась, вы потеряли все.
She lulled me to sleep and then went rogue.
Она меня убаюкала, а потом ушла в самоволку.
Five Mossad officers went rogue in support of his attempted coup.
Пять офицеров Моссад стали изменниками чтобы помочь ему в попытке переворота.
You know... if you and I went rogue, I think we'd make pretty good criminals.
Знаешь... если бы мы стали преступниками, из нас бы получилась отличная команда.
He went rogue before, annie.
Он стал изгоем раньше, Энни.
Explains why she and Ricky went rogue.
Объясняет почему они с Рики убегали.
They believe one of their operatives went rogue - This guy, daniel klein.
Они полагают, что один из их оперативников стал шельмовать... этот парень, Даниель Клейн.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo