Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "were offered" на русский

были предложены предлагаются предложили предлагались было предложено были организованы
была предоставлена
предоставляются
было организовано
была предложена
были предоставлены
предлагали
предоставлялись
были высказаны

Предложения

Possible solutions were offered to countries who had yet to submit toponymic guidelines.
Странам, которым еще предстояло представить рекомендации по топонимии, были предложены возможные варианты в этом плане.
ODBC Escape Sequences were offered to solve this problem.
Для решения проблемы совместимости были предложены управляющие последовательности ODBC (ODBC Escape Sequences).
Scholarships were offered to low-income women, and female illiteracy was decreasing.
Женщинам из семей с низким доходом предлагаются стипендии, а уровень неграмотности среди женщин снижается.
Carriers were offered alternative possibilities of relief from liability, thereby benefiting from more advantageous treatment than shippers.
Альтернативные возможности освобождения от ответственности предлагаются перевозчикам, которые тем самым извлекают выгоду из более благоприятного режима, чем у грузоотправителей по договору.
Professional training opportunities were offered to 445 of the teaching staff, 49 per cent of whom were women.
Возможности профессиональной подготовки были предложены 445 учителям, среди которых женщины составляли 49 процентов.
Inert and non-hazardous artefacts were offered to other relevant United Nations departments and agencies.
Невредные и неопасные материалы были предложены другим соответствующим департаментам и учреждениям Организации Объединенных Наций.
She emphasized that UNFPA was committed to learning and training and all staff were offered such opportunities.
Она подчеркнула, что ЮНФПА привержен делу обучения и профессиональной подготовки и что всем сотрудникам предлагаются возможности для их прохождения.
Instead, other positions were offered to him, which he declined.
В ответ ему были предложены другие должности, которые он отверг.
It further reported that various courses, including courses on procurement, were offered.
Она сообщила также о том, что дополнительно предлагаются различные курсы, в том числе курсы по вопросам закупок.
Additionally, courses for staff members and interns of the National Administration were offered.
В дополнение к этому были предложены курсы для персонала и интернов Национальной администрации.
They were offered guidance and psychological care and assistance in achieving family reconciliation.
Им предлагаются консультации и психологическая помощь, а также содействие в достижении семейного примирения.
Scholarships were offered to Roma children who chose to attend secondary school.
Детям рома, которые хотят учиться в средней школе, предлагаются стипендии.
In terms of the remedies, the following were offered:
В том что касается мер по исправлению положения, то были предложены следующие решения:
To address these deficits, several suggestions were offered.
Были предложены некоторые возможные меры в целях устранения этих недостатков.
Different interpretations of the terms "efficiency" and "effectiveness" were offered.
Были предложены различные толкования терминов «эффективность» и «действенность».
Those activities were conducted through networking with partner agencies and were offered to women of both urban and rural communities.
Эти виды деятельности осуществлялись через посредство организационных связей с учреждениями-партнерами и были предложены женщинам-представительницам как городских, так и сельских общин.
Those whose skills were most highly desired were offered incentives such as permanent residence permits.
Тем из них, в чьих услугах ощущается особо острая потребность, предлагаются стимулы в виде, например, постоянного вида на жительство.
No alternative housing options were offered.
В этой связи не было предложено каких-либо альтернативных вариантов жилья.
A number of part-time evening courses were offered within that Department.
В рамках этого факультета слушателям предлагается ряд вечерних курсов без отрыва от производства.
Summer activities for school-age children were offered at most centres.
В большинстве центров в летнее время предлагались занятия для детей школьного возраста.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 653. Точных совпадений: 653. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo