Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "werewolves" на русский

оборотни оборотней оборотнями
оборотнях
оборотням
вервольфов
вервульфы
вервольфы
оборотень
оборотня
He thinks all werewolves should die.
Он думает что все оборотни должны умереть, и он прав, Кэролайн.
I... I... I'm not implying that werewolves exist.
Я не утверждаю, будто оборотни существуют.
So maybe werewolves are the same too.
Так что, возможно, у оборотней то же самое.
They keep mutants and werewolves for fighting.
На поединки с людьми они посылают мутантов и оборотней.
This was sometimes more a choice than a necessity as not all of their children would become werewolves.
Часто это был их осознанный выбор, нежели необходимость, так как не все их дети становились оборотнями.
In a town full of vampires, werewolves, and witches, I'll fit right in.
В городе кишащем вампирами, оборотнями и ведьмами я буду соответствовать.
Lorena thinks you killed one of my werewolves.
Лорена считает, что ты убил одного из моих оборотней.
First, I get rid of all the werewolves.
Сначала я избавлюсь от всех оборотней.
OK, it's funny if you don't believe in werewolves.
Так, это смешно, потому что ты не веришь в оборотней.
These people, they're werewolves, and the priest, he said that you donated the food.
Эти люди, они оборотни. и священник, он сказал, что ты предоставлял им пропитание.
It was a virus designed to kill werewolves.
Это был вирус, созданный, чтобы убить оборотней.
When Klaus became the hybrid, he figured out a way to turn full-bred werewolves into creatures like him.
Когда Клаус стал гибридом, он нашел способ превращать чистокровных оборотней в существ подобных ему.
It's the werewolves who need help.
Это оборотни, которым нужна помощь.
As a matter of fact, we're almost certain that ghouls and werewolves occupy high positions at City Hall.
И мы практически уверены, что... вурдалаки и оборотни занимают высшие посты в мэрии.
She believes there's vampires and werewolves roaming about Wales.
Она верит, что по Уэльсу разгуливают вампиры и оборотни.
A ledger of names of witches, werewolves, and vampires.
Книга с именами ведьм, оборотней и вампиров.
They're werewolves, not bond villains.
Они оборотни, а не кучка злодеев.
It's literally a breeding ground for werewolves.
Он буквально является питательной средой для оборотней.
Vampire, werewolves, and zombies... descended upon California's San Fernando Valley.
Вампиры, оборотни и зомбми... Заполонили долину Сан-Фернандо в Калифорнии.
We needed to speak to some werewolves first to make sure it was OK.
Нам надо было сначала поговорить с оборотнями, чтобы убедиться, что всё хорошо.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 363. Точных совпадений: 363. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo