Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "whether an" на русский

целесообразности проведения
может ли
вопрос о том
о целесообразности
независимо от того

Предложения

Competition authorities use similar tools to determine whether an economic actor is dominant in a market.
Органы по вопросам конкуренции используют аналогичные инструменты для определения того, является ли тот или иной экономический субъект доминирующим на рынке.
He considered that another paragraph should specify whether an updated report was required.
По его мнению, в другом пункте должно быть конкретно указано, необходим ли обновленный доклад.
He also asked whether an analogous institution existed for immigrants.
Кроме того, он хотел бы узнать, существует ли аналогичный орган в отношении иммигрантов.
Organizational location to which an organization assigns its staff, whether an established office or a technical cooperation project.
«Местонахождение организации» - любая точка, в которую назначается ее персонал, будь то постоянное отделение или проект технического сотрудничества.
Differential treatment in access to social security benefits on the basis of whether an individual is married must be justified on reasonable and objective criteria.
Дифференцированное обращение в отношении доступа к льготам по социальному обеспечению на том основании, что какое-либо лицо состоит в браке, должно быть обосновано разумными и объективными критериями.
Because of increasing globalisation, it is becoming increasingly difficult to determine whether an entity is resident or not.
Вследствие роста масштабов глобализации становится все более трудно определять, является учреждение резидентом или нет.
The risk evaluation provides information on whether an analysed situation corresponds to a tolerable risk or not.
Оценивание риска дает информацию о том, соответствует ли проанализированная ситуация допустимому риску или нет.
Many of the arguments about whether an economy is sustainable or not depend on measures of income which must exclude consumption of fixed capital.
Многие аргументы в пользу того, является или нет экономика устойчивой, зависят от показателей доходов, из которых должно быть исключено потребление основного капитала.
However, an expert professional opinion on whether an extended stay was necessary must be delivered the following day.
Однако профессиональное заключение эксперта о необходимости продолжительного пребывания в такого рода учреждении должно быть выдано на следующий день.
Ms. PALM asked whether an individual could invoke the Covenant in domestic courts.
Г-жа ПАЛМ интересуется, может ли частное лицо ссылаться на Пакт в национальных судах.
He wished to know what purposes such databases served and whether an individual could access his or her file to ascertain the content.
Он хотел бы знать, для каких целей служат такие базы данных и может ли то или иное лицо получить доступ к своему делу, с тем чтобы ознакомиться с его содержанием.
She asked whether an analysis of complaints brought before the Authority on issues other than gender discrimination was available.
Она спрашивает, проводился ли анализ поданных в Совет жалоб по другим вопросам, помимо дискриминации по признаку пола.
The entitlements for this leave are pro-rated according to whether an employee is working part-time or full-time.
Размер оплаты за этот отпуск устанавливается пропорционально тому, работает ли лицо неполный или полный рабочий день.
At a later stage, the Commission could then consider whether an obligation to extradite or prosecute existed under general international law.
Впоследствии Комиссия могла бы рассмотреть вопрос о том, существует ли в общем международном праве обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование.
It would be useful to know whether an appellate court had ruled that the provisions of international treaties prevailed over domestic law.
Хотелось бы узнать, имеется ли решение апелляционного суда о том, что положения международных договоров имеют приоритет над внутренними законами.
A proposal was made to consider whether an appropriate management evaluation could also be established for other categories of non-staff personnel.
Было также выдвинуто предложение рассмотреть вопрос о том, можно ли установить процедуру проведения надлежащей управленческой оценки и для других категорий внештатных работников.
Under some legislations, the public prosecutor would assess whether an indictment should or should not be initiated.
Согласно некоторым законодательным актам, общественный обвинитель должен проводить оценку того, следует ли возбуждать процедуру составления обвинительного заключения.
These expense reports received from implementing partners are used to determine whether an advance has been liquidated or not.
Отчеты о расходах, представленные партнерами-исполнителями, используются для определения того, был ли погашен авансовый платеж.
Customs and border protection officers will have difficulty determining whether an object fell under this requirement.
Таможенникам и пограничникам будет трудно определять, распространяется ли это требование на определенный предмет.
Belgium further asked whether an evaluation of the policy to combat child labour had been conducted.
Бельгия также спросила, проводилась ли оценка стратегии по борьбе с детским трудом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1094. Точных совпадений: 1094. Затраченное время: 270 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo