Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "will be invited to discuss" на русский

The Committee will be invited to discuss any other business that might be brought to its attention.
Комитету будет предложено обсудить любые другие вопросы, которые могут быть доведены до его сведения.
If time allows, the meeting will be invited to discuss the issue of extrabudgetary financing.
При наличии времени участникам сессии будет предложено обсудить вопрос о внебюджетном финансировании.
The Working Group will be invited to discuss the importance and feasibility of the individual work programme elements to be included in the future.
Рабочей группе будет предложено обсудить важность и практическую осуществимость отдельных элементов будущей программы работы.
The Committee will be invited to discuss the outcome of the in-depth discussions held at the Ministerial Meeting.
Комитету будет предложено обсудить итоги углубленных обсуждений, состоявшихся на Совещании министров.
The Working Group will be invited to discuss the report, endorse the recommendations and call for their application in the countries concerned.
Рабочей группе будет предложено обсудить доклад, одобрить рекомендации и сформулировать призыв об их применении в соответствующих странах.
The Meeting of the Parties will be invited to discuss and adopt a draft decision on this issue prepared by the Bureau.
Совещанию Сторон будет предложено обсудить и принять подготовленный Президиумом проект решения по этому вопросу.
The Committee will be invited to discuss the preparations for the mid-term review in 2013, including its scope, format and modalities.
Комитету будет предложено обсудить подготовку к среднесрочному обзору в 2013 году, включая тематический охват, формат и условия.
The Committee will be invited to discuss these proposals and take decisions, as necessary.
Комитету будет предложено обсудить эти предложения и принять необходимые решения.
The Conference will be invited to discuss and approve the strategy.
Конференции будет предложено обсудить и одобрить стратегию.
The Conference will be invited to discuss and approve the strategy to implement this vision based on a paper by the HLG-BAS.
Конференции будет предложено обсудить и одобрить стратегию реализации данной концепции на основе документа, подготовленного ГВУ-БАС.
Participants will be invited to discuss and agree on future steps to be taken with the view to ensuring effective preparation in the second Assessment.
Участникам будет предложено обсудить и согласовать будущие шаги, которые необходимо предпринять с целью обеспечить эффективную подготовку второй оценки.
The Working Group will be invited to discuss the findings and suggest further steps for the secretariat in their preparation of a synthesis report.
Рабочей группе будет предложено обсудить выводы и рекомендовать секретариату дальнейшие меры по их подготовке в качестве свободного доклада.
Delegates will be invited to discuss the different scenarios and their implications for the forest sector.
Делегатам будет предложено обсудить различные сценарии и их последствия для лесного сектора.
The Commission will be invited to discuss and review the draft strategy and provide additional ideas or suggestions.
Комиссии будет предложено обсудить и рассмотреть проект стратегии, а также высказать дополнительные идеи или предложения.
Parties, Signatories and stakeholders will be invited to discuss ways and means for implementing the strategy.
Сторонам, сигнатариям и заинтересованным участникам будет предложено обсудить пути и средства осуществления этой стратегии.
The Expert Group will be invited to discuss and agree on any other opportunities to ensure widespread testing and application of UNFC-2009.
Группе экспертов будет предложено обсудить и согласовать все прочие возможности обеспечения широкой проверки и практического использования РКООН2009.
The target countries will be invited to discuss and endorse this revision at the Ninth Session of the Joint Task Force.
Целевым странам будет предложено обсудить и одобрить этот пересмотр на девятой сессии Совместной целевой группы.
The Conference of the Parties will be invited to discuss the further promotion of the Guide on methodologies for hazard rating.
Конференции Сторон будет предложено обсудить вопросы дальнейшей пропаганды Руководства по методологиям оценки степени опасности.
The Conference of the Parties will be invited to discuss the current implementation of the sustainable financial system and decide on further actions.
Конференции Сторон будет предложено обсудить ход внедрения устойчивой системы финансирования в текущий период и принять решение о дальнейших действиях.
The Committee will be invited to discuss these activities and make recommendations for future activities.
Комитету будет предложено обсудить эту деятельность и вынести рекомендации относительно будущей деятельности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 124. Точных совпадений: 124. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo