Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "will be invited to report" на русский

будет предложено сообщить
будет предложено представить информацию
будет предложено представить доклад
будет предложено проинформировать
будет предложено рассказать
будет предложено выступить с сообщениями
Metrology 26. National delegations and international and regional organizations will be invited to report on relevant developments in metrology.
Делегациям стран и международным и региональным организациям будет предложено сообщить о соответствующих изменениях в области метрологии.
Representatives of pilot projects will be invited to report on their progress.
Представителям экспериментальных проектов будет предложено сообщить о ходе работы.
Participants will be invited to report on the legal and regulatory basis in their countries relating to the publication of SoE reports.
Участникам будет предложено представить информацию о нормативно-правовой основе своих стран, касающейся публикации докладов СОС.
Delegations of the countries that hosted these workshops will be invited to report on the main outcomes of the events.
Делегациям стран, в которых были проведены рабочие совещания, будет предложено представить информацию об основных итогах этих мероприятий.
The delegations of Hungary and the United Kingdom will be invited to report on progress.
Делегациям Венгрии и Соединенного Королевства будет предложено представить доклад о достигнутом прогрессе.
The delegation of Armenia will be invited to report on the implementation of the country profile study in its country.
Делегации Армении будет предложено представить доклад о выполнении содержащихся в нем рекомендаций.
Delegations will be invited to report on any developments concerning the designation of National Focal Points.
Делегациям будет предложено сообщить о любых изменениях, касающихся назначения национальных координационных центров.
Delegations will be invited to report on planned ratifications of the Convention, its amendments and its Protocol.
Делегациям будет предложено сообщить о запланированных ратификациях Конвенции, а также поправок и Протокола к ней.
Delegations will be invited to report on progress in organizing events for the exchange of good practices since the third meeting of the Working Group.
Делегациям будет предложено сообщить о ходе работы по организации мероприятий по обмену информацией о надлежащей практике после третьего совещания Рабочей группы.
A representative of Italy will be invited to report on the preparations for a meeting for the Mediterranean Sea subregion.
Представителю Италии будет предложено сообщить о ходе подготовки совещания для субрегиона Средиземного моря.
UNITAR will be invited to report on progress in developing the 'virtual classroom' on PRTRs.
ЮНИТАР будет предложено сообщить о ходе работы по созданию "виртуальной классной комнаты" по РВПЗ.
Representatives of those states that have not yet signed the Protocol will be invited to report on their plans for signature.
Представителям государств, которые еще не подписали Протокол, будет предложено сообщить о своих планах в отношении подписания.
A representative of the international expert team and the delegation of Armenia will be invited to report on the results of the review.
О результатах обзора будет предложено сообщить представителю международной группы экспертов и делегации Армении.
The delegation of Poland will be invited to report on the Workshop on housing privatization.
Делегации Польши будет предложено сообщить о результатах рабочего совещания по приватизации жилищного фонда.
The delegations of Bulgaria and Poland will be invited to report on the implementation of the recommendations made in their respective studies.
Делегациям Болгарии и Польши будет предложено сообщить об осуществлении рекомендаций, сделанных в их соответствующих исследованиях.
The participants will be invited to report on any available methodologies for measuring vigour.
Участникам будет предложено сообщить о любых имеющихся методологиях измерения параметров энергии прорастания.
Delegations will be invited to report on their bilateral and multilateral agreements with provisions for transboundary environmental impact assessment.
Делегациям будет предложено сообщить об их двусторонних и многосторонних соглашениях, содержащих положения о трансграничной оценке воздействия на окружающую среду.
Delegations will be invited to report on the main conclusions and follow-up activities related to these events.
Делегациям будет предложено сообщить об основных выводах и последующих мероприятиях по итогам этих совещаний.
The delegation of Ukraine will be invited to report on the findings and how they intend to implement the recommendations contained in the study.
Делегации Украины будет предложено сообщить о своих выводах, а также о том, как она намерена выполнять рекомендации, содержащиеся в этом исследовании.
Lead countries and the secretariat will be invited to report on subregional cooperation and capacity-building activities carried out since the previous meeting of the Working Group.
Странам-руководителям и секретариату будет предложено сообщить об осуществлении субрегионального сотрудничества и деятельности по укреплению потенциала за период после проведения предыдущего совещания Рабочей группы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109. Точных совпадений: 109. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo