Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: withholding tax
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "withholding" на русский

удержание
удержания
отказ
сокрытие
изъятие
лишение
удерживание
отказа
удержании
сокрытия
задержка
удерживать
скрывает
удержанием
удерживает

Предложения

80
They cited illegal withholding by the Government of Iraq of the authentication documents necessary to effect payments against the letters of credit.
Они указали на незаконное удержание правительством Ирака удостоверяющих документов, необходимых для осуществления выплат в счет аккредитивов.
The third consequence is that the withholding of information has been accompanied by the disappearance of documents.
В-третьих, помимо удержания информации, следует отметить исчезновение документов.
The legal basis for a third party withholding funds to be transferred to UNHCR from a National Association is unclear.
Правовая основа для удержания третьей стороной средств, подлежащих переводу УВКБ из национальной ассоциации, не ясна.
Equally effective may be the withholding or withdrawal of financial assistance.
Эффективным может явиться также отказ или аннулирование финансовой помощи .
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
К сожалению, широко распространена практика отсрочки или удержания начисленных взносов.
A number of legal provisions exist to help public authorities collect such claims, including access to withholding the amounts from wages.
Законодательством предусмотрен ряд положений, обеспечивающих взимание государственными органами таких выплат, включая возможность удержания соответствующих сумм из заработной платы.
The regime retaliated by withholding its contribution to the United Nations.
Режим принял ответные меры, прекратив выплату своих взносов в Организацию Объединенных Наций.
Unilateral withholding of payment cannot be justified.
Практика удержания взносов в одностороннем порядке не может быть ничем оправдана.
And you can stop withholding information about my case.
А ты можешь перестать утаивать от меня информацию по моему делу.
It means Ziva was withholding vital...
То есть, Зива утаивала - ... важнейшие...
Londo and I talked about withholding cargo information.
Я поговорил с Лондо по поводу сокрытия информации о перевозимом грузе.
You're withholding something, all right.
Ну да, ты удерживаешь, что-то, все понятно.
I thought you were above withholding evidence.
Я думал, что вы не занимаетесь сокрытием доказательств.
I thought you were withholding your services.
Я думал, вы отказались оказывать нам свои услуги.
I could arrest you for withholding information.
I've got you right now for withholding evidence.
Я должен был задержать тебя прямо сейчас за отказ от дачи показаний.
This process may include the option of withholding consent.
Этот процесс может также включать такой вариант, как отзыв согласия.
As he had stated earlier, citizenship was not recognized by the Irish courts as a ground for withholding human rights protection.
Как он заявлял ранее, гражданство не признается ирландскими судами как основание для отказа в защите прав человека.
The first is a new form of withholding of removal.
Первый - это новая форма отказа от высылки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 815. Точных совпадений: 815. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo