Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "within our reach" на русский

в пределах досягаемости
в пределах нашей досягаемости
в наших силах
достижима
достижимо
They've put potentially habitable worlds right within our reach.
Теперь потенциально обитаемые миры в пределах досягаемости.
And the goal of an integrated, peaceful and democratic Europe is now within our reach for the first time.
Цель создания интегрированной, мирной и демократической Европы сейчас - впервые - в пределах досягаемости.
Not all promises have been kept, but we have made enough progress to know that achieving the MDGs is within our reach.
Не все обещания были выполнены, но мы добились достаточного прогресса, чтобы знать, что ЦРДТ находятся в пределах нашей досягаемости.
A programme of work is within our reach.
That is within our reach, and we simply must do it.
Это в наших силах, и мы просто обязаны сделать это.
And I added something more: We will do everything within our reach to prevent such actions against them.
Более того, я сказал: Мы сделаем все, что в наших силах, с тем чтобы не допустить подобных действий в отношении народа Соединенных Штатов.
However, we believe there may be alien technology within our reach that could defeat Anubis.
Однако, мы полагаем, что может быть инопланетная технология в пределах нашей досягаемости, которая могла победить Анубиса.
In the end success will be within our reach.
В конце концов успех - в пределах нашей досягаемости.
Despite these contradictions, there is today a greater confidence and conviction that a brave new world is truly within our reach.
Несмотря на эти противоречия, сегодня отмечается еще большая вера и убежденность, что новый мир поистине в пределах нашей досягаемости.
Yet there are grounds to hope that it is within our reach.
И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
But now, unlike then, such a treaty is within our reach.
Но сейчас, в отличие от них, такой договор уже находится в пределах нашей досягаемости.
However, knowing that we are in need of great spiritual strength must not discourage us - it is within our reach.
Однако тот факт, что нам требуются могучие духовные силы, не должен отпугивать нас, ибо все в наших силах.
A fraction of that could have gone to the peace-keepers and perhaps by now peace would be within our reach.
Если бы малую долю этих средств можно было бы выделить миротворцам, то сейчас мир, возможно, был бы в пределах досягаемости.
With the end of the cold war, global peace - so much coveted -is now within our reach.
С окончанием "холодной войны" глобальный мир, к которому мы так стремились, находится в пределах досягаемости.
A comprehensive treaty, repeatedly called for by non-nuclear-weapon States ever since the 1950s, was finally confirmed unanimously at the 1995 NPT Conference and is now within our reach.
Всеобъемлющий договор, за который еще с 50-х годов неоднократно ратовали государства, не обладающие ядерным оружием, получил, в конце концов, единодушное признание на Конференции по ДНЯО 1995 года и теперь находится в пределах нашей досягаемости.
I sincerely believe that a final solution of the Cyprus question is within our reach under your mission of good offices if the Greek Cypriot side decides to reciprocate in the same spirit, instead of engaging in activity that is not compatible with this objective.
Я искренне считаю, что окончательное решение кипрского вопроса находится в пределах досягаемости благодаря Вашей миссии добрых услуг, если кипрско-греческая сторона решит действовать в духе такой же взаимности, вместо того чтобы осуществлять деятельность, которая явно несовместима с этой целью.
We should be inspired by the Secretary-General's words in his recent article on breaking the nuclear deadlock: "solutions are within our reach; we must grasp them".
Нам следует вдохновляться словами Генерального секретаря из недавней статьи о преодолении ядерного затора: "решения - в пределах нашей досягаемости, и нам надо за них ухватиться".
The resources, including capital, technology and human skills, that are required to launch a global war on poverty and underdevelopment exist in abundance, and are within our reach.
Ресурсы, в том числе капитал, технологии и квалифицированные кадры, необходимые для начала глобальной войны с нищетой и неразвитостью, имеются в избытке и находятся в пределах досягаемости.
"The challenge of building a good and lasting peace is in our hands, and success is within our reach."
"Задача построения доброго и прочного мира находится в наших руках, а успех - в пределах досягаемости".
$38 million because of the price difference compared with other markets, the only ones that were within our reach and the costs of which were therefore artificially raised;
38 млн. долл. США объясняется разницей в ценах по сравнению с другими рынками, которые находятся в пределах досягаемости и цены на которых в указанных обстоятельствах искусственно повышаются;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo