Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "within the limits of" на русский

Искать within the limits of в: Синонимы

Предложения

Local organs of executive power are also entitled, within the limits of their competence, to adopt normative instruments.
В пределах своих полномочий местные органы исполнительной власти также могут принимать акты нормативного характера.
The Administration has continuously taken all the appropriate steps to settle accounts payable within the limits of available cash.
Администрация на регулярной основе принимает все соответствующие меры по погашению кредиторской задолженности в пределах имеющейся наличности.
The procedures for granting such benefits and their sizes are established by municipalities within the limits of their budgets.
Процедура предоставления таких пособий и их величина определяются муниципалитетами в пределах их бюджетов.
SFOR will be ready to support these elections within the limits of its mandate and reduced resources.
СПС смогут оказать поддержку этим выборам в пределах своего мандата и ограниченных ресурсов.
A differential GPS provides a precision within the limits of 2-3 m under the same operating conditions.
Дифференциальная GPS обеспечивает точность в пределах 2-3 м при таких же условиях эксплуатации.
Allotments are issued within the limits of the overall funds available to UNFICYP.
Ассигнования выделяются в пределах общих средств, имеющихся у ВСООНК.
The Fund can only give aid to torture victims within the limits of the financial resources at its disposal.
Фонд может предоставлять помощь жертвам пыток лишь в пределах финансовых средств, которыми он располагает.
To not subject family to risk, she has remained within the limits of the Byzantium Empire.
Чтобы не подвергать семью риску, она осталась в пределах Византийской империи.
The sum of consular gathering within the limits of from 40 дoл.
Сумма консульских сборов в пределах от 40 дол.
The Council has mandated peacekeeping operations to assist with the protection of civilians within the limits of their capabilities and areas of deployment.
Совет поручил участникам операций по поддержанию мира оказывать помощь в защите гражданских лиц в пределах своих возможностей в районах их развертывания.
The passenger has the right to free transportation of his/her baggage within the limits of the allowance.
Пассажир имеет право бесплатного провоза своего багажа в пределах установленной нормы.
The national Bank also has authority, within the limits of its competency, to access to confidential information.
Национальный банк также имеет в пределах своей компетенции доступ к конфиденциальной информации.
The Magistrates Courts exercise both limited civil and criminal jurisdiction within the limits of the Division in which they are situated.
Магистраты обладают ограниченной гражданской и уголовной юрисдикцией в пределах округа, в котором они расположены.
Transfers from the account to foreign countries are effected within the limits of the account's current credit balance.
Переводы со счетов в иностранные государства осуществляются в пределах текущего баланса на счету.
Its principal function is to protect price stability; no interference with its work is admissible except within the limits of the law.
Его основная функция заключается в обеспечении стабильности цен; вмешательство в его деятельность допускается лишь в пределах, предусмотренных законом.
It is assumed that countries collaborating on a CRO would support related standards development activities, within the limits of their available resources.
Предполагается, что страны, сотрудничающие в рамках подготовки ОЦР, будут оказывать поддержку соответствующей деятельности по разработке стандартов в пределах имеющихся у них ресурсов.
Designation could come from either the federal Government and/or a devolved administration within the limits of its territorial jurisdiction and competence.
Решение о назначении может приниматься федеральным правительством и/или автономной администрацией в пределах ее территориальной юрисдикции и полномочий.
Each ministry implements the measures planned for its sector within the limits of its budget.
Каждое министерство в пределах своего бюджета осуществляет меры, запланированные по своему сектору.
References to "States Parties" in the present Convention shall apply to such organizations within the limits of their competence.
Ссылка в настоящей Конвенции на «государства-участники» относится к таким организациям в пределах их компетенции.
The State, within the limits of its capabilities, shall be obliged to take measures to implement the objectives assigned in this article.
Государство в пределах своих возможностей обязано принимать меры по осуществлению задач, закрепленных в настоящей статье.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 897. Точных совпадений: 897. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo