Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "without merit" на русский

не по существу
необоснованными
несостоятельными
безосновательными
лишены оснований
необоснованная
необоснованности
лишена оснований
лишены существа
необоснованны
беспочвенным
лишено оснований
не обоснованной
необоснованной
не имеет под собой никаких оснований
If the Committee found the case admissible, the complainant's allegations are to be considered without merit, as they have not been supported by evidence and the communication does not take into account recent developments in Lebanon.
Если Комитет сочтет данное дело приемлемым, это будет означать, что утверждения заявителя будут рассматриваться не по существу, поскольку они не подкреплены доказательствами, а сообщение не учитывает последних изменений, произошедших в Ливане.
It had also found a number of allegations against vendors to be without merit.
Она также сочла ряд обвинений в отношении поставщиков необоснованными.
As there is no evidence to support them, they are without merit.
Они являются необоснованными, поскольку не были подкреплены никакими материалами.
If the Committee finds that the claim under article 7 is admissible, the State party submits that the allegations are without merit.
Если Комитет считает жалобу по статье 7 приемлемой, то государство-участник заявляет, что утверждения автора являются несостоятельными.
In any event, the State party considers the complainant's claims to be without merit as they have not been supported by any evidence that there is a real risk that he would be subjected to torture upon return to Sri Lanka.
В целом государство-участник считает утверждения заявителя несостоятельными, поскольку они не подтверждаются никакими уликами, указывающими на реальную угрозу того, что по возвращении в Шри-Ланку он будет подвергнут пыткам.
In the light of the above assertion, the State party considers the petitioner's claim under that provision to be without merit.
В свете вышеприведенного утверждения государство-участник считает, что претензии автора в соответствии с данным положением являются необоснованными.
Usually they do not appear to us without merit.
Как правило, они не кажутся нам необоснованными.
4.4 The State party submits that, in the alternative, if the Committee finds the author's allegations admissible, they should be declared without merit.
4.4 Государство-участник сообщает, что в качестве альтернативы, если Комитет признает утверждения автора приемлемыми, они должны быть объявлены необоснованными.
Since no other violation of the Convention has been established, as submitted below, the author's allegations with respect to article 2 are without merit.
Поскольку, как доказывается ниже, не установлено никакого другого нарушения Конвенции, то утверждения автора в отношении статьи 2 являются необоснованными.
On 24 January 2000, the Supreme Court examined the case and found Chikunov's claims of innocence to be without merit, invented, and not borne out by the content of the case file.
24 января 2000 года Верховный суд рассмотрел дело и пришел к заключению, что заявления Чикунова о невиновности являются несостоятельными, сфабрикованными и не подтверждаются материалами дела.
Further, the State party submits that there is no evidence to support the complainant's allegations with regard to article 3 and that the allegations are therefore without merit.
Кроме того, государство-участник указывает на то, что никаких материалов в обоснование утверждений заявителя в отношении статьи З не было представлено и поэтому утверждения являются необоснованными.
4.7 Subsidiarily, the State party submits that the petitioner's allegations are without merit.
4.7 Далее государство-участник заявляет, что утверждения заявителя лишены оснований.
Current assessment is that the staff member's claims are without merit.
В настоящее время предполагается, что претензия сотрудника лишена правовых оснований.
The court found that the defendant's argument was without merit.
Суд признал этот довод ответчика несостоятельным.
In the alternative, it further submits that all of the complainants' claims should be dismissed as without merit.
В противном случае оно также считает, что все жалобы заявителей следует отклонить как лишенные оснований.
6.22 For the same reasons, the claims under article 23, paragraph 1, are also without merit.
6.22 По этим же причинам безосновательными являются и жалобы по пункту 1 статьи 23.
6.23 Claims under article 24, paragraph 1, are also without merit.
6.23 Жалобы по пункту 1 статьи 24 также являются безосновательными.
In the alternative, it finds them to be without merit.
В противном случае оно считает их лишенными существа.
Although this opinion is not without merit, it would lead to widen the scope of necessity considerably.
Хотя это мнение не лишено оснований, его принятие привело бы к значительному расширению пределов состояния необходимости.
The author's claim under article 25 of the Covenant concerning his inability to stand for municipal elections is therefore without merit.
И поэтому жалоба автора по статье 25 Пакта относительно неспособности баллотироваться на муниципальных выборах носит беспредметный характер.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 130. Точных совпадений: 130. Затраченное время: 163 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo