Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "witness" на русский

Искать witness в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

1300
410
343
201
154
Another witness interviewed said that he had survived an execution.
Другой свидетель в ходе беседы сообщил, что он чудом уцелел во время казни.
A witness saw a truck like yours.
Свидетель видел пикап, который очень похож на твой.
Valerie Delgado says your witness is prepped.
Валери Дельгадо говорит, что свидетель готов к даче показаний.
I have a witness who says you did.
У меня есть свидетель, который говорит, что ты сделал это.
We have a witness says you two were pretty heated.
У нас есть свидетель, утверждающий, что вы двое были весьма взволнованы.
Because we've got a witness who saw you threaten Morrow.
Потому что у нас есть свидетель, который видел, как вы угрожаете Морроу.
And the only witness we had against Wo Fat.
И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата.
We've a witness who's certain she did.
У нас есть свидетель, который уверен, что она выходила.
Henry changes his story because he heard we had a witness.
Генри изменил свои показания, потому что узнал, что у нас есть свидетель.
I've got a witness here.
У меня тут свидетель есть, правоверный мусульманин.
The witness just testified she lost all conscious control.
Свидетель дал показания, что она могла потерять над собой контроль.
Thank God I have a witness.
Вот, слава Богу, что у меня есть свидетель.
Our witness said you were agitated and dirty.
Наш свидетель сказал, что вы были взволнованна и в грязи.
The witness saw a white van there.
Свидетель видел белый фургон недалеко от места, где обнаружили тело.
The witness is not qualified to answer.
Свидетель не достаточно квалифицирован, чтобы ответить на этот вопрос.
Not to mention a pretty sympathetic defense witness.
Не говоря уже о том, что она будет вызывать сочувствие как свидетель защиты.
I thought you had a witness.
Я думаю, что у вас есть свидетель.
From what I read, your witness likes those too.
Судя по тому что я читала, ваш свидетель тоже это любит.
We have a witness who says you confronted Korby yesterday.
У нас есть свидетель, который утверждает, что вы повздорили с Корби вчера.
Experience has shown that the cost of witness protection is extremely high.
Как показывает опыт, расходы, связанные с обеспечением защиты свидетелей, являются чрезвычайно высокими.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11960. Точных совпадений: 11960. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo