Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: would like to pay tribute
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "would like to pay" на русский

хотел бы воздать хотел бы отдать хотели бы воздать хотел бы выразить
хотелось бы воздать
хотел бы особо
хотели бы выразить
хотели бы отдать
хотела бы воздать

Предложения

The Global Fund has been playing an outstanding role, and I would like to pay sincere tribute to it.
Глобальный фонд играет выдающуюся роль, и я хотел бы отдать ему дань искреннего уважения.
I would like to pay them a well-deserved tribute in the Council.
Я хотел бы отдать им здесь, в Совете, заслуженную дань уважения.
Solomon Islands would like to pay closer attention to the emerging health threats it faces.
Соломоновы Острова хотели обратить более пристальное внимание на формирующиеся угрозы в плане здоровья, с которыми мы сталкиваемся.
But I would like to pay for my ticket.
Но я хотела бы заплатить за свой билет.
So, with your permission of course, Inspector, I would like to pay a visit to this companion.
Тогда с вашего позволения, инспектор, я хотел бы нанести визит этой компаньонке.
We would like to pay for everyone's headsets.
Мы бы хотели оплатить вам наушники.
Now, we would like to pay our respects to the dead baby.
А теперь мы бы хотели выказать наше уважение мёртвому ребёнку.
I would like to pay for your meals.
Я хочу заплатить за вашу еду.
Well, I would like to pay this ticket...
Я бы хотел оплатить эту квитанцию...
We would like to pay for Daphne's school.
Мы хотели бы платить за обучение Дафни.
Here I would like to pay a heartfelt tribute to the extraordinary efforts of President Clinton.
В этой связи я хотел бы искренне воздать должное необычайно активным усилиям президента Клинтона.
If there are other relatives who would like to pay their respects...
Если есть другие родственники, которые хотели бы попрощаться...
I would like to pay particular tribute to my predecessor, Mrs Sadako Ogata - a great woman and a great leader.
Я хотел отдать дань особой признательности моей предшественнице г-же Садако Огате - замечательной женщине и замечательному руководителю.
I would like to pay him a well-deserved tribute and emphasize the determined conviction and competence with which he heads the Organization.
Я хотел бы также воздать ему должное и подчеркнуть решительную убежденность и компетентность, с которыми он руководит нашей Организацией.
I would like to pay special tribute to the positive experience Belarus has gained in cooperating with United Nations bodies.
Я хотел бы особо подчеркнуть позитивный опыт взаимодействия Республики Беларусь с органами ООН.
My delegation would like to pay a well-deserved tribute to all of those who have contributed enormous efforts to achieve that success.
Моя делегация хотела бы воздать совершенно заслуженную честь всем тем, кто способствовал неимоверным усилиям, обеспечившим достижение такого успеха.
Isaac would like to pay what they want to make this go away.
Исаак хотел бы, чтобы заплатить то, что они хотят сделать, это пойти от отеля.
I would like to pay special tribute to the President of the Security Council for taking the initiative to organize this debate.
Мне хотелось бы воздать особую честь Председателю Совета Безопасности за инициативу по организации этих прений.
I would like to pay my personal tribute to your resolve.
Я также хотел бы лично воздать должное вашей решимости.
Anyway, I would like to pay for the dry cleaning.
В любом случае, я бы хотел заплатить за химчистку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 207. Точных совпадений: 207. Затраченное время: 851 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo