Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "wring out" на русский

Искать wring out в: Спряжение Синонимы
вымогать
вылавливать
выжимать
выжать
I was at home, and he told me to wring out the sponge when I was done with it, and I said okay.
Я была дома, и он сказал мне отжать губку когда я закончу это, и я согласилась.
What I can tell you for sure is that, by any measure Edward Cole lived more in his last days on Earth than most people manage to wring out of a lifetime.
Могу вам одно сказать точно: по всем меркам Эдвард Коул в свои последние дни получил от жизни больше чем другим удается получить за всю жизнь.
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle?
Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
Never wring out nor iron. Never leave rolled up and never leave in the sun!
Не отжимайте и не гладьте купальник, не храните его скрученным, не оставляйте на солнце!

Другие результаты

He spent most of the time trying to wring information out of the people.
Он потратил много времени пытаясь вытащить информацию из этих людей.
Of course, you probably want to wring it out first.
Хотя сначала я бы её отжал.
Trying to wring more out of Henry before I'm married to anyone, no doubt.
Пытайся выжать больше из Генри до того как я выйду замуж за кого бы то ни было, без сомнений.
I had to wring it out of the diaper, but it did the job.
Правда пришлось отжимать подгузник, но это сработало.
I'm shamwowing all of your stress, and there's no one here to wring me out.
Я впитываю весь твой стресс и здесь некому меня выжать.
Look, I know that you gave Vernon 300 grand so that you could try to wring something out of it.
Я знаю, что ты дал Верну триста штук, чтобы что-то из него выжать.
I will wring that confession out of her.
Я выжму из нее это признание.
But it cannot wait too long, lest inflation expectations drift to a dangerously high level, forcing the Fed to move aggressively - and at the cost of considerable economic pain - to wring inflation out of the system.
Но нельзя ждать слишком долго, поскольку инфляционные ожидания выйдут на опасный высокий уровень, что вынудит ФРС начать действовать агрессивно - и при этом экономике придется испытать значительный болевой шок - для того чтобы устранить инфляци из системы.
He gives money to God, but he wrings the soul out of poor people.
Он Богу деньги отдает, а у бедных душу вынимает.
You're then able to harass or otherwise wring $5,000 out of your unfortunate creditees.
Затем ты можешь преследовать или иным путем потребовать выплаты в 5000 долларов от незадачливого должника.
She wrings every last penny out of second-rate geishas like us.
Она забирает у нас всё до последней копейки, и никогда не позволяет нам отдыхать.
Don't let your mom wring that out of you 'cause of her mistakes, okay?
Не позволяй своей маме захватить тебя потому что это только её ошибки, ясно?
So... did you wring a confession out of him?
Ну как? Выжали из него признание?
You will give me what I want, or I will wring the life out of this body...
Ты дашь мне то, чего я хочу, или я выжму всю жизнь из этого тела...
He gives money to God, but he wrings the soul out of poor people.
вы нищие! вам под церковью следует сидеть, а не в церкви. ну, ничего.
On one condition - we go with you, and you help us wring a little something out of him before you hack him to bits.
Но с условием: мы идем с тобой. и ты поможешь нам кое-что вытрясти из него, и это до того, как порвешь его на куски.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo