Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "you've checked up on" на русский

I'm assuming you've checked up on the label.
Полагаю, вы проверили и сам лэйбл.

Другие результаты

And when I checked up on Jordan, apparently she's left town.
А когда я проверяла Джордан, судя по всему, она уехала из города.
Well, I checked up on him just the same.
Что ж, я тоже его проверила.
You know, I also checked up on your declared major.
Знаешь, я недавно заглянул в твое личное дело.
I don't understand why Corporate felt we needed to be checked up on.
Не понимаю, с чего Компании почудилось, что нас надо проверять.
Since we talked earlier, we checked up on a couple of things.
После нашей последней беседы мы кое-что проверили.
And yet you checked up on him anyway.
И все же ты проверил его в любом случае.
I should've checked up on her.
Мне стоило подняться, проведать её.
Don't need to be checked up on, though.
Так что не нужно проверять меня.
You checked up on me, too.
Вы тоже навели обо мне справки.
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him.
Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него.
The uncorroborated allegations against UPDF and those against the Government of Uganda could have been checked up on if the Panel had cared to do so.
Позвольте мне прокомментировать некоторые из этих утверждений, с тем чтобы наглядно показать, что я говорю именно о серьезных ошибках.
You know, even I've checked up on people now and then if I thought they were a danger to the community.
Знаешь, я тоже всегда проверяю тех, кого считаю опасным для общества.
I checked up on your lease, and you're paid up for six months, so... enjoy your stay here...
Я проверил ваш договор об аренде, вы заплатили за полгода вперед. Надеюсь, вам здесь понравится, миссис Эдли.
Just like I was yesterday when you checked up on me and the day before.
Так же как и вчера, когда ты приходила узнать, как я и позавчера.
You haven't driven by his house or checked up on him at the hospital?
Не проезжала мимо его дома и не узнавала о нем в больнице?
They could have gotten the net circulation figures from the post office, and they checked up on the advertising space exactly as we did.
Они получили чистый охват аудитории, цифры от почт, и они проверяли рекламные места, так же как и мы.
I can't believe you checked up on me.
Я не верю этому, вы меня проверяли!
I checked up on all the stuff this "doctor" says is okay, and she's wrong.
Я все проверил, эта "доктор" говорит, что все в порядке и и она неправа.
A number of occupational diseases have not been checked-up and detected adequately.
Количество профессиональных заболеваний не выявляется и не подвергается достаточно строгой проверке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19141. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 689 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo