Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "your spirits" на русский

тебе настроение
твой дух
вам настроение
твой боевой дух
твоих духов
твое настроение
ваше настроение
Ваш дух
падайте духом
падать духом
падай духом
The idea sent your spirits up.
Сама только идея уже подняла тебе настроение.
Maybe this will lift up your spirits.
Может, это поднимет тебе настроение.
I fostered your intelligence, your spirits.
Я воспитал твой дух и разум.
I thought affording you time with your father would lift your spirits.
Я думал, что время наедине с отцом поднимет твой дух.
Maybe this will lift your spirits.
Может, это поднимет вам настроение.
Maybe this will lift your spirits.
Может быть, это поднимет вам настроение.
So, I brought home some of those conspiracy theory journals to lift your spirits.
Я принесла журналы со статьями о теории заговора, чтобы поднять тебе настроение.
Dr Watson and Mr Holmes might have more luck raising your spirits.
Может быть, доктору Ватсону и мистеру Холмсу лучше удастся поднять тебе настроение.
We'll find a way to lift your spirits.
Мы найдем способ поднять тебе настроение.
You can't let a little roughhousing dampen your spirits.
Нельзя, чтобы мелкие неприятности портили тебе настроение.
Your mommy said, bring this to you at school to lift your spirits.
Твоя мамочка попросила принести куклу, чтобы поднять твой дух.
A night out is exactly what you need to lift your spirits.
Провести вечер в развлечениях - вот что поднимет тебе настроение.
I've put them there... to raise your spirits in dreaming of the day when you'll walk out in them.
Я положила все там дабы поднять твой дух мечтой о том дне, когда ты пройдешь за ней.
Well, how about a little something to lower your spirits?
Хотите, немного испорчу вам настроение?
How about something to lower your spirits?
Хотите, я ещё испорчу вам настроение?
You know what would lift your spirits?
Знаешь, что поднимет тебе настроение?
Nothing ever dampens your spirits, does it, Sam?
Ничто не омрачает твой дух, да, Сэм?
Nothing ever dampens your spirits, does it, Sam?
Ничто не собьет тебе настроение, да, Сэм?
Well, perhaps this crane will lift Your spirits with its wings.
Ну, может быть, этот журавлик поднимет тебе настроение своими крыльями?
He would see your spirits raised.
Он хотел поднять тебе настроение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo