Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ging van huis weg" на русский

Ze ging van huis weg om een beurs te aanvaarden en vertelde me niets.
Она уехала из дома ради стипендии, а мне даже не сказала.
Ging van huis weg, toen hij 15 was.
Ушел из дома, когда ему было 15 лет.

Другие результаты

Hij ging vroeg weg van huis en was erg lang weg.
Ну, он рано ушёл из дома, и я не знал, что с ним.
Ik ging weg van huis toen ik 15 was.
Я ушла из дома, когда мне было 15.
De korte versie is... dat deze wereld niet mijn eerste stop toen ik van huis weg ging.
Вкратце - я не сразу попал сюда после того, как покинул дом.
De korte versie is... dat deze wereld niet mijn eerste stop toen ik van huis weg ging.
Если вкратце, то этот мир не первый, куда я попал, когда покинул свой дом.
M'n gelaat begon vrijdag te jeuken en ging op weg naar huis langs bij 'n dermatoloog.
У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой.
Dus ik ging weg uit huis... zoekend naar informatie.
Так что я ушел из дому.
Ik liep van huis weg omdat iedereen me gestoord noemde.
Я уехала из дома потому, что там все называли меня ненормальной.
Het is nooit makkelijk van huis weg te gaan, Paul.
Уезжать из дома всегда нелегко, Пол.
Als pa weer zo'n rekruterings-vriendje heeft uitgenodigd, loop ik van huis weg.
Мам, если папа в очередной раз привел человека вербовать меня на флот, клянусь, я сбегу.
Maar zaken roepen me soms van huis weg.
Но из-за работы я редко бываю дома.
Ik ren van huis weg en dan krijg je spijt.
Я убегу, и тогда ты пожалеешь.
We gaan van huis weg om de echte wereld te ontdekken.
Мы уходим из дома, чтобы повидать реальный мир.
Mijn kleine huis weg van huis.
В моем маленьком домике вдали от дома.
Luister... Een maand geleden is m'n zoon van huis weg gelopen.
Послушайте, Маргерита, мой сын убежал из дома.
Als verstekeling zo ver en zo snel mogelijk van huis weg.
И держаться от дома так далеко, как это возможно.
Aristide, je bent te lang van huis weg.
Аристид, вы слишком давно не были дома.
Ga niet te ver van huis weg.
[Фыркает] Не убегай далеко от дома.
Hij vond dat ze te jong was om van huis weg te gaan.
Он считал, что слишком рано - жить отдельно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1246. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 399 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo