Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "aplastar" на русский

Посмотреть также: voy a aplastar
Искать aplastar в: Oпределение Спряжение Синонимы
раздавить
подавить
сокрушить
разрушить
разбить
уничтожать
сломить
размазать
проломить
крушить
задавить
подавлять
подавления
подавлению
уничтожить

Предложения

Transforma al más terrible de los adversarios en algo fácil de aplastar.
Она превращает самого грозного противника в того, кого очень легко раздавить.
Dijo que la convertiría en algo fácil de aplastar... en un bicho.
Она сказала, что пыль превратит ее в нечто, что можно легко раздавить... в жука.
La India no ha conseguido aplastar la lucha de Cachemira pese a seis años de represión masiva y brutal.
Несмотря на шесть лет массовых и жестоких репрессий, Индия не смогла подавить борьбу кашмирцев.
Ha decidido aplastar el movimiento de liberación de Cachemira por medio de la fuerza.
Она решила подавить движение за свободу Кашмира грубой силой.
Estamos aquí porque esta noche... nos llevará a aplastar a Skynet.
Мы здесь потому, что сегодня... он поведёт нас сокрушить "Скайнет".
En las manos equivocadas, un satélite de comunicaciones puede aplastar una revolución al controlar las ondas.
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
La compresora puede aplastar el motor de un auto.
Упаковочный пресс может раздавить двигатель машины.
Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una mano.
Говорят, что ты одной рукой можешь раздавить череп мужчины.
Los banyamulenge no compartían esta visión y ayudaron al ejército a aplastar el movimiento en Kivu Sud.
Баньямуленге не поддерживали эту идею и помогли армии подавить восстание в Южной Киву.
El terror fue siempre instrumento de los peores enemigos de la humanidad para aplastar y reprimir la lucha de los pueblos por su liberación.
Террор всегда был орудием заклятых врагов человечества, ставящих своей целью подавить борьбу народов за свое освобождение.
Primero tendrían que invadir este país, ocuparlo militarmente y con posterioridad aplastar la resistencia de nuestro pueblo, y esto jamás podrán lograrlo.
Сначала им пришлось бы вторгнуться в нашу страну, оккупировать ее военными силами, а затем подавить сопротивление нашего народа, чего они никогда не смогут добиться.
Unos meses en este negocio nos podrían aplastar.
В этом бизнесе несколько месяцев могут раздавить нас.
Deja de tratar de aplastar un mosquito con un mazo.
Перестаньте пытаться раздавить комаров с кувалдой.
Llega un momento en que debes aplastar a tu enemigo.
Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
Había solo un modo de enfrentarse a la herejía - aplastar a los herejes y castigarlos.
Ёто один способ борьбы с ересью - сокрушить еретиков и наказать их.
Debo aplastar a Warwick en el norte, y después regresar a defender Londres.
Я должен сокрушить Уорвика на севере, а затем вернуться и стать на защиту Лондона.
Recuerda, la usaste para aplastar esa araña.
Помнишь, ты использовал письмо, чтобы размазать того паука.
Sí dijiste que querías aplastar al gato.
Ты что-то говорил о том, что хотел расплющить этого кота.
Pero siempre hay alguien que quiere aplastar.
Но всегда находится кто-то, кто хочет разрушить это.
Mi patético pequeño gusano Que podría aplastar, si lo deseara.
Мой патетический маленький червяк, которого я смог бы раздавил, если бы этого желал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 395. Точных совпадений: 395. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo