Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "factible" на русский

Искать factible в: Oпределение Синонимы
осуществимый
реальный
выполнимый
возможным целесообразно целесообразным
невозможным
достижимой
достижимым
нецелесообразным
целесообразной
возможно возможности невозможно
осуществимая

Предложения

Lamento que esta meta parezca poco factible.
Я сожалею, что, похоже, едва ли удастся достигнуть этой цели.
Añadió que esas restricciones eran necesarias y que no era factible conceder exenciones.
Она далее заявила, что эти ограничения необходимы и что нельзя вводить исключения к этим ограничениям.
Es factible presentar informes más frecuentes.
Более частое представление отчетов по проекту представляется целесообразным.
Se podía ampliar su alcance según fuera necesario y factible.
Сферу ее охвата можно было бы при необходимости и по возможности расширить.
Creemos firmemente que la verificación es técnicamente factible y políticamente deseable.
Мы все же твердо верим, что проверка технически осуществима и политически желательна.
Creemos que ahora es factible celebrar elecciones que cumplan con estas expectativas.
Мы думаем, что проведение выборов, которые смогут оправдать возлагаемые на них ожидания, стало сейчас реальным.
Sin embargo se requieren varias condiciones para que aquello sea factible.
Тем не менее требуется наличие различных условий, для того чтобы это оказалось возможным.
La indemnización pecuniaria puede no ser factible en zonas de alta prevalencia.
Использование денежной компенсации за ущерб, возможно, не будет оправданным и целесообразным в условиях высоких показателей распространенности вредной практики.
En la medida factible, el Comité basó sus evaluaciones en los resultados de la monitorización individual.
Если это было практически возможно, то Комитет основывал свои оценки на результатах индивидуального мониторинга.
Cuando es factible, desde 2010 esas reuniones se celebran conjuntamente con el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger.
С 2010 года такие совещания, когда это возможно, проводятся совместно со Специальным советником по вопросу об ответственности по защите.
Erradicar la pobreza extrema en una generación es un objetivo ambicioso pero factible.
Искоренение крайней нищеты за период жизни одного поколения является амбициозной, но реалистичной целью.
En particular, esta tecnología hace factible enviar a los tribunales, y recibir de ellos, diversos documentos en formato electrónico.
В частности, этот институт подразумевает возможность подачи в суд и получение из него различных документов в электронном виде.
Se les alentó a ratificar los instrumentos bilaterales, subregionales y regionales pertinentes y a aplicar directamente la Convención cuando fuera factible.
Государствам-участникам рекомендовалось ратифицировать соответствующие двусторонние субрегиональные и региональные документы и, по возможности, обеспечить прямое действие Конвенции.
La reanudación del procesamiento y transporte deberá tener lugar tan pronto como sea técnicamente factible.
Переработка и транспортировка будут возобновлены, как только это станет технически возможным.
El ámbito de aplicación del plan de trabajo factible se calcula analizando las evaluaciones por orden de prioridad.
Объем предполагаемого плана работ рассчитан с учетом приоритетности оценок.
Uganda está convencida de que es factible lograr la paz y la estabilidad duraderas en Somalia.
Уганда убеждена в том, что прочный мир и стабильность в Сомали вполне достижимы.
Podrán organizarse también reuniones preparatorias a escala regional, cuando sea factible.
По мере возможности могут также проводиться подготовительные совещания на региональном уровне.
No obstante, Malasia está dispuesta a explorar cualquier otra idea factible que se plantee.
Но вне зависимости от этого Малайзия готова обследовать и любые другие выдвинутые осуществимые идеи.
Insta a todas las partes a que demuestren la voluntad política necesaria para lograr un resultado pragmático, equilibrado y factible.
Он призывает все Стороны проявить политическую волю, необходимую для достижения прагматичного, сбалансированного и осуществимого результата.
Eso tal vez no sea factible dada la naturaleza de los contextos humanitarios.
На практике эта задача может оказаться невыполнимой с учетом характера гуманитарных ситуаций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1780. Точных совпадений: 1780. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo