Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", secondo" на русский

, что
, согласно
думаешь,
, я думаю
, по словам
Судя
, по-моему
, если верить
сказал,
, думаю

Предложения

Dunque, secondo Wikipedia, siete coautori da dieci anni.
Итак, согласно Википедии вы двое пишете в соавторстве уже десять лет.
Senti, secondo il manuale non dovrebbe essere doloroso.
Послушай, согласно Руководству по применению, это должно быть не больно.
Il mio cognome è Ohmsford ma, secondo Allanon, sono uno Shannara.
Моя фамилия Омсворд, но, согласно Алланону, я часть рода Шаннары.
E questa energia, secondo Einstein, esercita una pressione sull'universo.
И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную.
Gli piace vederci fallire, secondo me...
Им нравится видеть нас неудачниками, я думаю, вот в чем дело.
Sembra quello che, secondo Gavin, perseguitava sua moglie.
Он похож на того, кто, по словам Гевина, наезжал на его жену.
Fantastico, secondo il messaggio sulla mia segreteria.
Да просто невероятно, судя по сообщению на моём автоответчике.
È un adulto, secondo me starà bene.
Он взрослый мужчина, думаю, он будет в порядке.
No, secondo me è un bellissimo regalo.
Нет, я-я вообще-то считаю, что это потрясающий подарок.
Sherman, secondo me non hai riflettuto.
Шерман, думаю, ты не представляешь во что ввязываешься.
Sì, televendite, secondo anno.
Да, в телемагазине, на втором курсе.
15, blocco C, secondo ordine.
15-ая, блок "Цэ", второй ярус.
Stewie, secondo me stai esagerando...
Стьюи, я думаю, ты слишком много на себя накручиваешь.
Cassie, secondo me sei fortunata.
- Кэсси, я думаю, тебе повезло.
Gerald, secondo me hai paura.
Так вот, Джеральд, по-моему, ты напуган.
Quindi voglio che tutto funzioni a dovere, secondo il programma.
Поэтому, я хочу, чтобы всё функционировало должным образом, в соответствии с программой.
Noi dobbiamo, secondo la Sezione...
В соответствии с разделом восемь, мы обязаны...
Tesoro, secondo me la maggior parte lo era.
Дорогая, я предполагаю, что большинство из всего этого было сном.
Inoltre, secondo me Jim sarebbe un buon manager.
И кроме того, я думаю из Джима выйдет хороший менеджер.
Deve assumere solo latte in polvere, secondo prescrizione.
И он должен есть только молоко из смеси, по рецепту.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48338. Точных совпадений: 3373. Затраченное время: 1896 мс

secondo +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo