Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", separatamente" на русский

, по отдельности

Предложения

Il dottore ha bisogno di parlare con noi, separatamente, è ovvio.
Доктору нужно поговорить с нами, по отдельности, конечно.
Stavamo solo lavorando, separatamente.
Мы просто работали, по отдельности.
Karen e Jillian sono andate a caccia, separatamente.
Карен и Джиллиан идут на охоту - поодиночке.
Mi faccia scrivere "vita", separatamente.
Давай сначала впишем "Жизнь".
Il protocollo, in questa situazione, è di convocare la preside Porter e Sally di fronte al Consiglio d'istituto, separatamente, per dare le loro versioni dei fatti.
Протокол в такой ситуации обязывает директора Портер и Салли предстать перед школьным советом, по отдельности, конечно, чтобы рассказать свою версию произошедшего.
Respira e mangia, separatamente.
Притормози. Дыши и ешь по отдельности.
Io succhiavo il mio e Greg il suo, separatamente! Separatamente, nella stanza.
Я отсасывал у себя, а Грег - у себя, отдельно, в другом углу комнаты.
Si uccidono gli zombie... e poi... si uccidono i loro cervelli, separatamente.
Вы убиваете зомби... А потом вы убиваете их мозги.
Ognuno di essi gestisce un orecchio, separatamente, o la testa, su e giù.
E sono entrata in casa tua perché sia la Cuddy che Wilson, separatamente, me l'hanno chiesto.
А вломилась я сюда потому, что и Кадди, и Уилсон, не сговариваясь друг с другом, попросили меня об этом.
Ognuno di essi gestisce un orecchio, separatamente, o la testa, su e giù.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз.
Sentite, non importa come lo fate... insieme, separatamente, d'accordo, in disaccordo... dovete solo farlo.
Мне всё равно, как вы это сделаете вместе, обособленно, плохо, хорошо... только сделайте это.

Другие результаты

Devono essere archiviate separatamente, ma in ordine alfabetico.
Они должны быть разложены по отдельности, но в алфавитном порядке.
Mi dispiace, dovremo uscire separatamente.
Прости. Ну, будем тусоваться по отдельности.
Ma sai, siamo cresciute separatamente dunque...
Но, знаешь ли, с тех пор мы росли отдельно, так что...
Sono arrivati... separatamente, forse per un incontro.
Они пришли отдельно, возможно, для встречи, которую нельзя было организовать в городе.
Voglio intervistare tutti separatamente, e vorrei iniziare...
Я хочу взять интервью у каждого в коллективе, и начать я хотел...
E se andiamo via per un fine settimana, viaggiamo separatamente.
А если соберемся куда-то на выходные, едем по отдельности.
Le ruote, girano separatamente così puoi ruotare e stare fermo in un punto.
Колёса, они вращаются отдельно, поэтому ты можешь поворачиваться и стоять в одном месте.
Se gli stessi alberi, le stesse specie, fossero state piantate separatamente, non sarebbero cresciute così in fretta.
Если те же деревья, те же виды деревьев посадить независимо друг от друга, он не будет расти так быстро.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 1168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo