Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "È un peccato" на русский

жалко
какая жалость
досадно
это очень плохо
это позор
это плохо
это печально
хреново
Обидно
Какой позор
жаль
к сожалению
Это ужасно

Предложения

È un peccato che non possa indossarli.
Жалко, что она так и не сможет одеть их.
È un peccato che il baule della signorina Price non si sia ancora visto.
Какая жалость, что чемодан мисс Прайс так и не появился.
È un peccato che verranno distrutte.
Досадно, что они будут уничтожены.
È un peccato che tu non sia uomo.
Досадно, что ты не мужчина.
È un peccato che l'alibi di Laura regga.
Досадно, что у Лоры железное алиби.
È un peccato che non passiate il vostro giorno libero insieme.
Досадно, что ты не проводишь выходной вместе с ним.
È un peccato incontrarsi in questa circostanza.
Итак, очень жаль, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах.
È un peccato che non vi vedremo più competere.
Это такая досада, что мы больше не увидим вас на турнире.
È un peccato non esserci incontrati allora.
Жаль, что не повстречались еще тогда, может у тебя был бы шанс.
È un peccato che dobbiamo metterla dentro.
Всё равно, жаль, что приходится отправить вас за решетку.
È un peccato che non possa indossarli.
Это позор, что она не будет носить их.
È un peccato invecchiare senza grandi ricordi.
Печально вот так состариться, и не иметь даже воспоминаний.
È un peccato che abbia questo segreto.
Очень жаль, что у него есть этот маленький секрет.
È un peccato che dovremo dirti addio.
Обидно, что мы здесь для того, чтобы сказать пока.
È un peccato, perché spiegherebbe tutto.
Это очень плохо, потому что это могло бы прояснить дело.
È un peccato sprecare un'opportunità del genere.
Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор.
È un peccato sprecare tanto tempo.
Жаль, что придётся столько времени тратить впустую.
È un peccato che dobbiate ritirarvi dalla finale di karaoke.
Как жаль, что вам придётся отказаться от участия В финале конкурса караоке.
È un peccato che il sogno di Papà non si avveri mai.
Жаль, что мечта папы так и не сбылась.
È un peccato averlo visto a velocità normale.
Жаль, что мы увидели всё в обычном действии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1122. Точных совпадений: 1122. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo