Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Ë nel comando supremo" на русский

Hai detto che tuo marito Ë nel comando supremo dei Patrioti.
Ты сказала, твой муж был главнокомандующим патриотов.

Другие результаты

Rapporto dal comando supremo sovietico sulle loro ultime esercitazioni navali nel mar Nero.
Доклад советского командования... о недавних военно-морских учениях в Чёрном море.
La Grande Congrega è il comando supremo che governa la stregoneria.
Гранд Ковен является высшим Команда всего колдовства.
È lei che ha il comando supremo dell'Inghilterra, non Edoardo.
Il Comando Supremo probabilmente cercava un modo di motivare ulteriormente le proprie truppe.
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат.
La Grande Congrega è il comando supremo che governa la stregoneria.
Великий шабаш - это верховное командование для всех колдунов.
Sembra che il Comando Supremo voglia un ospedale generale più vicino all'ANZAC.
Очевидно, начальство хочет устроить госпиталь ближе к корпусу Анзак. Поэтому госпиталь делается на острове Лемнос.
Questo è quello che avrei voluto anche io, ma il Comando Supremo ha deciso che finché non saremo pronti, sarete assegnate al British n. 11.
Да, я так и планировал, но в ставке решили, что пока мы не открылись, вы будете работать под началом 11-го Британского.
Il comando supremo ha decretato che dobbiamo preparare una coltura batteriologica che distrugga i tessuti viventi.
Верховный Главнокомандующий приказал, подготовить бактериологические культуры, которые уничтожат все живые ткани.
Ma il posto che ci hanno assegnato dal comando supremo... ha bisogno di essere sistemato.
Мои сестры смогут открыть отделения, как только всё будет готово.
Il generale Streck del comando supremo è un fervido ammiratore e possiede tutti i suoi dischi.
Генерал Стрек из верховного командования, его горячий поклонник, собрал полную коллекцию его записей.
Possiamo togliere di mezzo l'intero Comando Supremo dei Thule in un colpo solo.
Есть возможность одним махом избавиться от всей командной верхушки Туле.
Il generale Streck del comando supremo è un fervido ammiratore e possiede tutti i suoi dischi.
Генерал Стрек - его самый пылкий поклонник... и он обладает полной коллекцией его альбомов.
Quando mi congedai, il comando supremo mi avvicinò, chiedendomi di rintracciare Keating, sapendo bene che era stato assunto dai confederati per colpire New York.
Когда я уезжал, командование вызвало меня и попросило выследить Китинга, зная, что конфедераты наняли его для удара по Нью-Йорку.
Il comando supremo ha ordinato di ripulire l'area di combattimento.
ерховное командование отдало приказ о зачистке территории боЄв.
se la mia forza risiede nella strategia e nel comando e la vostra risiede nel combattimento armato e nell'avere a che fare con...
"Королёв" и "Одиссей" - единственные наши корабли в галактике.
Agli ordini del Comando Supremo... delle forze di Sua Maestà in lndia
По приказу верховного командующего... войск его величества в Индии.
Ufficiale di alto grado del Comando Supremo dei Thule?
Командная верхушка Туле? Один из генералов?
Controlla che l'oggetto ELF usato nel comando esista.
Внимание: выполняется длительный график. Сократите предел узла/ границы для увеличения скорости.
Mi comporterò come mio padre, inamovibile nel comando.
Я буду таким, как мой отец, неумолимым в действиях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5804. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 257 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo