Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "è loca en la cabeza" на русский

Il motivo è che lei è loca en la cabeza.
И причина эта в том, что она выжила из ума [испанский]

Другие результаты

Forse perché fa drizzare i capelli en la cabeza.
Может, потому что он выглядит устрашающе.
Voglio solo dire che mi dispiace para mi papel en la malversación en la piscina.
Я хочу попросить прощения, что внес свою лепту в безобразия в бассейне.
Ricordate l'addestramento, truppa... braccia, gambe, poi la cabeza!
Копы, вспомните тренировку - в руки, в ноги, а затем в кочан!
En la seconda presa che abbiamo tampoco gli è visto il viso.
В другой раз, когда она появляется в кадре, ее лица тоже не видно.
Helgesson detto Orin acerca de su Hootenanny poco en la piscina allí, Tim.
Орин Хельгессон рассказал мне о твоем приключении в бассейне, Тим.
Un fatto che segnò una differenza en la sua mania di essere solo... como il guardiano solitario degli orsi.
Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
Su famiglia non volle aparecer su schermo... y la stesso Amie non appare en la ripresa di Treadwell.
Ее семья отказалась говорить перед камерой, и Эми сама остается за кадром на пленке Тредвелла.
Cuando questo tipo di intromissione en la natura non era sufficiente... el invocava poteri maggiori.
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы.
Guardaba i suoi attrezzi en la cantina nell'inverno.
У нее хранилось его оборудование в зимний период.
La discussione su si faceva la cosa corretta o non... desaparece nella distancia, en la nebbia.
Спор о том, насколько он прав или неправ уходит вдаль, в туман.
Ned, ho messo la sveglia per te alle 6:30 en la manana.
Хорошо, Лэрд. Нед, будильник поставлен на 6.30 утра.
No aveva nessuna squadra en la spiaggia,: Niente di niente.
Forse perché fa drizzare i capelli en la cabeza.
Había qualcosa di assurdo en la forma in cui morirono.
Под конец случился небольшой абсурд.
Metanlo en la carpa.
Положите его в палатку!
Un famoso giocatore di baseball en la familia.
В семье есть знаменитый бейсболист...
Ella sopra en la torre?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo