Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Dev'essere una persona" на русский

Dev'essere una persona di cui si fidavano.
Кто-то близкий, кому можно доверять.
Dev'essere una persona speciale se rinunci ai tuoi antiacidi.
Видимо это кто-то очень особенный для тебя, раз ты так стараешься.
LENA LANDRY Intervista Personale - Dev'essere una persona sola?
А это обязательно должен быть кто-то один?
Dev'essere una persona importante per te, se hai deciso... portare il suo nome sul tuo corpo, per sempre.
Должно быть она много для тебя значила, раз ты... будешь носить её имя на теле до конца жизни.
Siete molto esigente... dev'essere una persona speciale.
Вы хотите, очень много... это должно быть для кого-то особенного.
Un fratello minore non dev'essere una persona.
Кстати, младший брат - это не обязательно человек.
Suo marito dev'essere una persona molto importante.
Lei dev'essere una persona felice, signore.
Dev'essere una persona infelice.
Dev'essere una persona di cui si fidavano.
Это должно быть частное лицо, которому они доверяли.
Suo marito dev'essere una persona molto importante.
Il capo delle indagini... dev'essere una persona assolutamente integra.
Следователь должен быть образцом честности.

Другие результаты

Dev'essere bello essere una persona come te.
Это должно быть так здорово быть тобой.
E suo padre l'ha cresciuta da solo, quindi dev'essere anche lui una persona fantastica.
И её отец вырастил её в одиночку, поэтому и он должен быть потрясающим человеком.
Dev'essere bellissimo trovare finalmente una persona di cui poterti fidare dopo tutti questi anni.
Наверное, после стольких лет, приятно найти того, кому можно доверять.
E, come se non bastasse, avete hackerato in remoto uno dei sistemi di sicurezza più evoluti in circolazione, mentre vi calavate dal tetto, e siccome non è possibile... ci dev'essere stata una terza persona, senza considerare il signor Rabbit.
Вы двое взломали одну из самых передовых систем безопасности на рынке, пока скакали по крыше, так что по моим расчетам вас было трое, не считая мистера Рэббита.
e non lo conosco veramente, ma... sono contento che tu l'abbia avuto per così tanto tempo, perché dev'essere proprio una brava persona.
Мой отец оставил нас, когда я был ребёнком, я его и не знал толком.
No, la prima volta dev'essere di persona.
Нет. Первый раз - это личное.
Una persona dev'essere cieca o matta - per uscire in mare ancora una volta.
Надо быть слепцом или полным глупцом, чтобы снова отправиться в море.
Dev'essere stata l'ultima persona a parlargli al telefono.
Она должна быть последним человеком, который говорил с ним по телефону.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30093. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo