Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Economia e Commercio" на русский

La prima è che non ho mai studiato Economia e Commercio a Roma.
первый заключается в том, что в Риме я не изучал экономику.
Così ho deciso di passare ad Economia e Commercio!
И поэтому я решил перевестись в бизнес школу!
Dopo studiai Economia e Commercio.
После этого я пошла в школу бизнеса.
Anche tu studi Economia e Commercio?
вы тоже учитесь на экономическом?
Pensavo che le alternative fossero Economia e Commercio, Medicina oppure "Cavatela per conto tuo".
Я думала - либо торговля, либо медицина, иначе - как знаешь.
Il Ministro del Tesoro, che adori dai tempi di Economia e Commercio.
Ты влюбился в него еще в колледже!
Studio economia e commercio.
Ho lavorato come aiuto cuoco per pagarmi gli studi in economia e commercio, dove mi sono laureato come miglior alunno del mio corso.
Я работал су-шефом, чтобы поступить в бизнес-школу, которую закончил лучшим учеником на курсе.
Economia e commercio internazionali Economia agraria Economia per ingegneri
Экономика, в особенности: Международная экономика и торговля Экономика сельского хозяйства Экономика для инженеров
Economia e commercio internazionali Economia per ingegneri Energia e economia ambientale
Международную экономику и торговлю Экономику для инженеров Экономику энергетики и окружающей среды
Studi Economia e Commercio, qualcosa avrai imparato!
Ты учишься на бизнес-аналитика в Риме, хоть чего-то должен соображать а?
Il Ministro del Tesoro, che adori dai tempi di Economia e Commercio.
И судя по тому, что ты мне рассказывал о Чезе, - он явно с приветом!
Eppure hai tre lauree in economia e commercio e due dottorati.
Хотя у тебя З высших образования и две докторские степени.

Другие результаты

L'economia di condivisione è commercio con la promessa di una connessione umana.
Совместное потребление - это торговля с обещанием человеческого взаимодействия.
Penso che la dinamica a somma non zero, non abbia significato solo in economia - non è solo commercio - ma ci ha spinto a riconoscere una verità morale, che è la fondamentale eguaglianza di tutti noi.
Динамика игр с ненулевой суммой, - а они разворачиваются не обязательно в экономике, и речь далеко не всегда о торговле - позволила нам заглянуть и осознать моральную истину о принципиальном равенстве всех.
Come? La Metropoli Reale dell'Economia e del Commercio.
Короля Метрополис экономики и торговли.
Professor hall la nostra economia è altrettanto fragile.
Профессор Холл Наша экономика настолько же хрупка, как и окружающая среда.
Non c'è commercio per questo film.
Мы не делаем бизнес на этом фильме.
Mercati aperti e commercio regolamentato sono i migliori motori che conosciamo.
Открытые рынки и торговля по правилам лучшие из известных двигателей.
Quando l'e-commerce è esploso eravamo in bancarotta.
Когда пузырь доткомов лопнул, Мы были банкротами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 217. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 233 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo