Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Per fortuna" на русский

к счастью
слава богу
нам повезло повезло, что тебе повезло
я рад, что
вам повезло
я так рада
я рада, что
По счастью
хорошо, что

Предложения

Per fortuna non siete accusati per rapina.
Но, к счастью, вы сядете не за ограбление.
Per fortuna questo non mi manca.
Ну, к счастью, этого у меня с избытком.
Per fortuna ero lì per porre fine alla tentazione.
Нам повезло что мы были там, чтобы положить конец искушению.
Per fortuna, non sono qui per sborsare soldi.
К счастью, я здесь не для того, чтобы вкладывать деньги.
Per fortuna hanno un padre nobile e saggio.
К счастью, у них есть благородный и мудрый отец.
Per fortuna, non era mio.
К счастью, ребёнок оказался не от меня.
Per fortuna trovarono un posto dove passare la notte.
К счастью, было место, где можно остановиться на ночь.
Per fortuna non hai questo problema.
К счастью, у тебя нет такой проблемы.
Per fortuna ora nessuno sa farlo.
К счастью, никто сейчас не в состоянии этого сделать.
Per fortuna c'è chi inizia ad ascoltarmi.
Но, к счастью, некоторые начали слушать, то что я говорю.
Per fortuna mia moglie è straordinariamente ricca.
Нет. К счастью, моя жена очень богата.
Per fortuna "Charlie's" chiude tardi.
К счастью, "У Чарли" работает допоздна.
Per fortuna avevamo un'arma segreta.
К счастью, у нас было секретное оружие.
Per fortuna, posso sinceramente dirgli di non essere interessata.
Оу. К счастью, могу честно сказать ему, что не заинтересована.
Per fortuna non è stato formattato professionalmente prima di gettarlo via.
К счастью, память не была стерта профессионально, прежде чем планшет выбросили.
Per fortuna, abbiamo un'alternativa.
К счастью, у нас есть другой вариант.
Per fortuna, ha registrato tutto meticolosamente.
Но, к счастью, для нас он вел тщательные записи.
Per fortuna abbiamo dovuto esaminare solo un migliaio di campioni per trovarlo.
К счастью, нам пришлось проверить всего несколько тысяч образцов, пока нашелся нужный.
Per fortuna ho contattato una ex studentessa che potrà aiutarci.
К счастью, я связалась с одной из наших выпускниц, которая, я полагаю, сможет нам помочь.
Per fortuna, sono qui per farti seguire i suoi ordini.
К счастью, я здесь, чтобы удостовериться, что ты будешь следовать ее указаниям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1930. Точных совпадений: 1930. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo