Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: volevo solo dirti volevo solo dire volevo solo dirle
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Volevo solo" на русский

Предложения

392
263
81
Volevo solo chiederti quanto bene conosci Audrey.
Я просто хотел(а) спросить, насколько хорошо ты знаешь Одри.
Volevo solo che si disintossicasse, ecco tutto.
Я просто хотел, чтобы она вылечилась, вот и все.
Volevo solo che oggi andasse tutto liscio.
Я просто хотела, чтобы этот день прошел гладко.
Volevo solo sdebitarmi per tutto quello che ti ho fatto passare ultimamente.
Я просто хотела отплатить тебе за все то, что учинила в последнее время.
Volevo solo ringraziarvi per essere venute qui per sostenere Lily...
Я просто хочу поблагодарить всех за то, что пришли сегодня чтобы поддержать Лили и Тоби.
Volevo solo farle sapere che suo figlio è fantastico.
Я просто хочу, чтобы вы знали, какой ваш сын замечательный.
Volevo solo che passassimo un'estate perfetta.
Я просто хотел чтобы у нас было идеально лето.
Volevo solo che guardasse così anche me.
Я просто хотел, чтобы она и на меня так посмотрела.
Volevo solo andare in un posto dove non avrei causato problemi.
Я просто хотел очутиться в таком месте, где я бы не создавал проблем.
Volevo solo che tornassi in acqua.
! Я просто хотел, чтобы ты снова зашла в воду.
Volevo solo avere parola nel processo...
Я просто хотела иметь право голоса в про...
Volevo solo lasciarti la posta e parlarti di una cosa.
Я просто хотела оставить почту и поговорить с тобой кое о чем.
Volevo solo che stesse tranquillo e poi...
Я просто хотела, чтобы он замолчал и затем...
Volevo solo rendere questo posto speciale perché voglio che stanotte sia speciale.
Я просто хотела сделать это место особенным, потому что я хотела, чтобы эта ночь была особенной.
Volevo solo consegnarti qualcosa che mi hanno recapitato per sbaglio.
На самом деле я просто хотела отдать тебе то, что доставили мне по ошибке.
Volevo solo capire se sapeva dove fosse San Quentin.
Я просто хотел проверить, знаете ли вы где Сэн Куэнтин.
Volevo solo aspettare un po', prima che parlassimo.
Я просто хотел подождать немного перед тем, как мы поговорим.
Volevo solo che sapesse che poteva farcela senza di me.
Я просто хотела, чтобы она знала, что справится без меня.
Volevo solo portarvi queste polpettine di cipolle che ti ho preparato.
Я просто хотела принести вам эти кукурузные шарики, которые я сделала для тебя.
Volevo solo che mi cantassi qualcosa.
Я просто хотела, чтобы ты мне спел.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4973. Точных совпадений: 4973. Затраченное время: 473 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo