Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a camminare con" на русский

ходить с
ходить в
Come ci si sente a camminare con una donna morta?
Каково это - ходить с мёртвой женщиной, а?
A camminare con questo bastone riesco, ma ho tanto male.
Я могу ходить с палочкой, но это больно.
Il suo corpo invecchiava, le sue ossa erano deformi e soffriva moltissimo, così fu costretto a camminare con un bastone.
Его тело взрослело, кости сгибались и ломили от боли, поэтому ему приходилось ходить с тростью.
Non riesco a camminare con queste scarpe.
Я не могу ходить в этих туфлях.
E tu a camminare con un piede solo.
А ты - научиться ходить на одной ноге.
Come fai a camminare con quelle scarpe!
Удивительно, что ты можешь ходить в этих туфлях.
La gente continuava a camminare con i loro iPod e le loro borse.
Люди просто продолжали идти со своими айподами и сумками.
Deve imparare a camminare con le sue gambe.
Он должен научиться стоять на его собственных двух футах.
No, è fuori a camminare con le ragazze.
Нет, они с девочками на прогулке.
Prova a camminare con queste scarpe a punta!
Попробуйте сами походить в этих остроносых неудобных туфлях.
Credo che per una ragazza sia importante imparare a camminare con le proprie gambe.
Чего? Мне кажется, что девушка должна уметь прочно стоять на двух ногах.
Si deve continuare a camminare con l'atteggiamento di chi sa dove sta andando.
Надо просто продолжать идти вперед, как будто ты точно знаешь, куда идешь.
Certo, ma prima inizia a camminare con le sue gambe meglio è.
Помню, но чем скорее он сам встанет на ноги, тем лучше.
Non so come facciano a camminare con questo caldo.
И как они могут гулять в такую жару?
Come fai a camminare con quello?
Как ты в этом вообще двигаться можешь?
Riesci a camminare con quella gamba?
Ты можешь идти с такой ногой?
"Non riesco a camminare con quello".
"Я не могу в этом ходить"
Falak... se anche l'operazione andasse bene, nella migliore delle ipotesi il bambino imparerà a camminare con le stampelle, è un intervento rischioso
Фалак... Даже если операция пройдет хорошо, в лучшем случае ребенок научится ходить с костылями.
E vedere che si prova a camminare con lentezza?
Знаешь, как это чувствуется, когда не спешишь
Voi e io? "A volte sei costretto a camminare con il diavolo" - "finché non hai attraversato il ponte."
"Иногда необходимо идти вместе с дьяволом до тех пор, пока не закончится мост".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo