Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a mio giudizio" на русский

на мой взгляд
по моему мнению
L'incarcerazione di massa, a mio giudizio, ha cambiato profondamente il nostro mondo.
Массовые «посадки», на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир.
La zona viene fatta sgomberare dall'esercito, cosa che a mio giudizio contribuisce ad alimentare il mistero.
вместо того прибегли к помощи военных, что, на мой взгляд, делает ситуацию еще более загадочной.
E l'ingegneria di Gandhi, a mio giudizio, è quella che manderà avanti il mondo, che farà la differenza, non solo per pochi, ma per tutti, Fatemi passare dalla mobilità in macchina alla mobilità individuale per quegli sfortunati che hanno perso le gambe.
Инжиниринг по Ганди, на мой взгляд, помогает двигать мировое развитие вперёд, осуществлять перемены, не только для избранных, но для каждого.
E l'ingegneria di Gandhi, a mio giudizio, è quella che manderà avanti il mondo, che farà la differenza, non solo per pochi, ma per tutti,
Инжиниринг по Ганди, на мой взгляд, помогает двигать мировое развитие вперёд, осуществлять перемены, не только для избранных, но для каждого.
E a mio giudizio, è nel migliore interesse di Ethan permettergli di passare del tempo con la dottoressa Woods.
И по моему суждению, в лучших интересах Итана разрешить проводить время с доктором Вудсом.
Almeno non a mio giudizio.
По крайней мере, мне так не кажется.
La proposta che avete davanti a voi rappresenta, a mio giudizio, la posizione più plausibile per la nostra azienda date le circostanze.
Пакет, находящийся перед каждым из вас, представляет собой, по моему мнению наилучшее из возможных решений при данных обстоятельствах.
È che un dollaro di investimento privato, a mio giudizio, è equivalente ad almeno 20 dollari di aiuti, nei termini della dinamica che innesca.
Дело в том, что 1 доллар частных инвестиций, по моему мнению, равен как минимум 20 долларам финансовой помощи, если считать по производимому эффекту.
Non lasciare che la partecipazione del Tuo Corpo, Signore Gesù Cristo, che io sono indegno, rivolgersi a mio giudizio e di condanna;
(лат.) Причащение Тела Твоего, Господи Иисусе Христе, (лат.) которое я недостойный дерзаю принять, (лат.) да не будет мне в суд и во осуждение,
A mio giudizio, non avete alternative.
Насколько я могу судить, у вас просто нет никакой альтернативы.
A mio giudizio quest'azione è prematura.
По моему мнению, ваши действия преждевременны.
A mio giudizio, la palette dei colori, detto senza mezzi termini, non funziona.
По-моему, подхалимство по поводу чувства цвета не работает.
E così anche le sue azioni che, a mio giudizio, fanno di te un comune ladruncolo.
А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство.
Creerò un mondo costituito solo dalle persone che a mio giudizio meritano di popolarlo.
Так я смогу создать мир, наполненный добрыми и честными людьми, которых я одобряю.
A mio giudizio devono essere un tipo di iguana, quindi sono vegetariane.
Они вроде игуан. Следовательно, вегетарианцы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo