Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a occidente" на русский

на западе
на запад
Quando il sole sorgerà a occidente, e tramonterà a oriente...
Когда солнце встанет на западе и сядет на востоке...
A rigor di logica, quella terra si trova a occidente.
Логика подсказывает, что земля находится на западе.
Quest'estate menderemo altre navi a occidente, perché è quello il nostro futuro.
Этим летом у нас будет больше кораблей, чтобы отправиться на запад, так как там - наше будущее.
Quando Aegon Targaryen volse lo sguardo a occidente e volò coi suoi draghi verso le Rapide Nere...
Когда Эйегон Таргариен обратил взор на запад и направил своих драконов через Черноводный залив...
Deve essere vero... che ci sono molti altri posti sacri come questo, in Inghilterra... e altre terre, a occidente... altrettanto ricolme di simili... tesori.
Должно быть, есть еще много таких святых мест в Англии и в других землях на западе, которые так же полны сокровищ,
A occidente saremmo nemici e avrei dovuto uccidervi.
На западе мы были бы врагами, и я бы убил тебя.
Perché non rivolgiamo la nostra attenzione a Occidente?
Почему нам бы не действовать на западе?
Re Joffrey, Cersei e la corte sono ancora in tempo a ritirarsi al sicuro a occidente.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе.
Io porterò il mio khalasar a occidente fino ai confini del mondo... e cavalcherò i cavalli di legno al di là del nero mare mai nessun khal ha fatto prima d'ora.
Я отведу свой кхаласар на запад, туда, где кончается мир... и мы переедем на деревянных конях через чёрную солёную воду... чего не совершал ещё ни один кхал.
Andrà di nuovo a occidente, con re Horik.
Он снова плывёт на запад, вместе с королём Хориком.
Abbiamo trovato Tobias al porto, vicino alle navi attraccate a occidente.
Мы нашли Тобайаса в порту, недалеко от прибывшего с запада судна.
Le probabilità di un attacco tedesco da una nave di superficie così a occidente? Che insegue un unico sottomarino?
Шансы нападения немецкого корабля на одинокую подводную лодку так далеко на западе...
Di quante navi avrò bisogno per portare il mio khalasar a Occidente?
Сколько кораблей нужно, чтобы переправить мой кхаласар в Вестерос?
E così, rincuorati da quel primo successo, gli uomini dell'Assicurazione Permanente, disperati e violenti quanto bastava, continuarono a lottare finché, mentre il sole tramontava lento a occidente, gli immensi profitti della loro audace attività divennero evidenti.
И вот, воодушевленные своим первоначальным успехом отчаянные и в меру жестокие головорезы из Вечного Страхования выигрывали сражение за сражением до тех пор, пока в лучах солнца, медленно клонящегося к закату не стала очевидной невероятная прибыль от их доблестного делового начинания.
Voi sapete che le stelle non sorgono né tramontano. Soltanto, si muovono da oriente a occidente, secondo il moto più perfetto che ci sia, quello circolare.
Вы знаете, что звезды не двигаются вверх или вниз, они лишь перерождаются от востока к западу, следую по наиболее совершенному пути, который только существует - по кругу.
A occidente c'è un mostro con i baffetti, a oriente un mostro con i baffoni.
Вся разница в том - большой монстр и маленький монстр.
Quando il sole sorgerà a occidente e tramonterà a oriente.
И если это сон, я убью любого, кто попробует меня разбудить.
Porterò il mio khalasar a occidente fino ai confini del mondo.
Я поведу свой кхалассар на запад, на край мира.
La scorsa notte, allorché quella stessa stella che vedi a occidente del polo aveva ormai compiuto il suo percorso in quella parte del cielo in cui ora risplende, Marcello ed io, nel momento in cui la campana batteva il primo tocco...
Минувшей ночью, когда звезда, что западней Полярной, перенесла лучи в ту часть небес, где и сейчас сияет, я с Марцеллом, лишь било час...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo