Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: a portare a termine
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a portare" на русский

принести
нести
приносить
унести
носить
привести
отнести
принес
привел
отвезу
отвезти
доставить
привезли
выносить
вынести

Предложения

È impossibile che sia riuscita a portare quello nell'abbazia.
Никаким образом она не могла принести это в святилище.
In ogni caso darò una mano a portare Baker. D'accordo.
В любом случае, Я могу помочь нести Бейкера.
Giuro su Dio, farai bene a portare questa colpa come un cancro, finché non crepi.
Клянусь Богом, вы лучше нести эту вину словно рак, пока ты не квакают.
La aiuteremo a portare Brett a casa.
Вы останетесь в посольстве, а мы поможем вернуть вашего сына домой.
Devo continuare a portare la maschera.
Нет, я должен играть, сохраняя лицо.
Deve provare a portare il dispositivo fuori.
Я хочу, чтобы ты попробовал унести устройство оттуда.
Una delle loro infermiere... ieri ha potuto visitare Marcus, ed è riuscita a portare con sé queste foto.
Вчера одной из их медсестер разрешили навестить Маркуса и ей удалось вынести эти фотографии.
E nemmeno può aiutarti a portare il corpo su per le scale.
Но никто и не поможет тебе вытащить тело по лестнице.
Lascia che ti aiutiamo a portare su i bagagli, e disfarli.
Давай-ка мы поможем тебе занести сумку наверх и распаковаться.
Hai perso peso, hai iniziato a portare i capelli come Alison.
Похудела, начала укладывать волосы как Элисон.
È lei a portare il cliente, è il suo cliente.
Вы получаете клиента, это ваш клиент.
Oltre a portare gli scrittori a pranzo e ubriacarsi.
Помимо обедов с писателями и пьянок.
Se Percy affonda, non si farà problemi a portare tutti giù con lui.
Если Перси пойдет ко дну, для него не проблема забрать всех с собой.
Se vuoi, ti aiuto a portare a casa le campane.
Если хочешь, я помогу тебе донести колокольчики.
Cerco sempre di convincerla a portare i capelli raccolti.
Я пытаюсь ее заставить собирать волосы назад.
Sto provando a portare Vanessa in un posto sicuro, ma non mi ascolta.
Я все пытаюсь получить Ванесса остаться безопасное место, но она не будет слушать.
Quello che non riesce a portare con sé, verrà spedito.
Все, что вы не сможете взять с собой, вам пришлют.
Aiuterai a portare l'Agenzia nella nuova era.
Ты поможешь продвинуть ЦРУ в новую эру.
Fortunatamente, la tua testimone è riuscita a portare alla luce la situazione.
К счастью, твоя свидетельница смогла прояснить эту ситуацию.
Vado... a portare fuori Satchmo per un giro, prendo un po' d'aria.
Я собираюсь вывести Сачмо на прогулку, немного подышать свежим воздухом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1310. Точных совпадений: 1310. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo