Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a quel punto" на русский

в этот момент
к тому времени
в тот момент
после этого
к этому моменту
на тот момент
к этому времени
к тому моменту
на этом этапе
А потом
В таком случае
до этого
в этом случае
с этого момента
после чего

Предложения

E a quel punto capisci di aver fallito.
И в этот момент ты поймешь, что не справилась.
E a quel punto la facevate scendere.
В этот момент вы разрешали ее отвязать.
Ma a quel punto avrei incontrato Kenneth.
Если бы к тому времени я не встретила Кеннета.
Perché era mia figlia a quel punto.
Потому что к тому времени она была моей дочерью.
Eravamo amiche fino a quel punto o così credevo.
В тот момент мы были друзьями, или я так думала.
E a quel punto arrivò lui.
И в тот момент появился он.
Mi hanno assicurato che a quel punto saremo operativi.
К тому времени уже будем в сети.
In ogni caso eravamo già su Eve Mulberry a quel punto.
Мы все равно вышли на Ив Малберри к тому времени.
Come dicevo... ero messo un po' male a quel punto.
Как я и сказал, я был... не в состоянии, к тому времени.
Poi abbiamo ottenuto un credito da 4,5 milioni di dollari perché a quel punto eravamo affidabili.
Затем у нас была кредитная линия в 4.5 миллиона долларов, потому что мы были в тот момент кредитоспособны.
È stato a quel punto che ho capito che avevi... perso il controllo.
В тот момент я понял, что вы... потеряли контроль.
Non penso siamo già arrivati a quel punto.
Ну не знаю, мне кажется наши отношения еще не на том уровне.
Era già bello che andato a quel punto.
К тому моменту у него все уже довольно далеко зашло.
Non sono ancora a quel punto.
Sarai morto da un sacco a quel punto.
К тому моменту тебя уже давно в живых не будет.
Lo prenderemo prima che arrivi a quel punto.
Мы должны поймать его прежде, чем он доберется до этого этапа.
Non credevo fossimo a quel punto.
Не уверена, что мы до этого дошли.
Sapevo sareste arrivati a quel punto.
Я знал, что вы с этим ко мне придёте.
Sento che fino a quel punto avevo visto tanto nel mondo, tanta violenza.
Могу сказать, что до этого момента я уже видела многое в мире, много жестокости.
Insomma, a quel punto non saranno una minaccia per noi.
Сейчас они не в состоянии навредить нам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2053. Точных совпадений: 2053. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo