Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a sud verso" на русский

на юг, к
Poi dobbiamo andare a sud verso le colline.
Значит мы должны идти на юг, к холмам.
Andrà a sud verso Approdo del Re prima che la neve gli blocchi la strada.
Скоро он двинется на юг, к Королевской Гавани, пока снег не завалил дороги.
Così ci diriggeremo a Sud verso Lisbona e dopo a casa.
Так идем на юг, к Лиссабону и домой.
I tedeschi arrivano da est perciò dirigiti a sud verso Bruxelles.
Немцы идут с востока, так что двигайтесь на юг, в Брюссель.
Siamo ancora diretti ad est, invece che a sud verso Beauvais.
Мы еще еще направляемся на восток, вместо того, чтобы ехать на юг Бове.
Allora dovremmo procedere a sud verso il cimitero della Recoleta.
Тогда нам надо на юг, к кладбищу Реколета.
A36, ci dirigiamo a sud verso Westlake.
А36, поворачиваем на юг на Вестлейк.
L'Abraham Lincoln diretto a sud verso Chicago...
Авраам Линкольн, в южном направлении от Чикаго...
Dovremmo dirigerci a sud verso l'acqua.
Нам нужно идти в сторону юга, к реке
Quindi la madre si dirige a sud verso il confine.
И так, мама едет к югу от границы.
Stiamo andando a sud verso Jackson Street.
Мы направились вниз по Джексон стрит.
Un gruppo di uomini, diretti a sud verso il Lazio.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио.
Mandate la Benson e Voight a sud verso Eltingville.
Отправьте Бенсон и Войта на юг в Элтингвилл.
Possiamo andare a sud verso Memphis e poi dirigerci a ovest.
Будем двигаться к Мемфису на юг, а потом повернем на запад.
Andremo a sud verso l'aria di mare e il sole.
Мы поедем на юг, где море, солнце и воздух.
Andrà a sud verso Approdo del Re prima che le nevi invernali gli blocchino il passaggio.
Он направится на юг, на Королевскую Гавань, прежде чем снега Зимы преградят ему путь.
Bravo va ad ovest, oltre questa collina - e Charlie a sud verso il parco Baldwin.
Команда Браво идет на запад через этот холм, а команда Чарли едет на запад к парку Болдвин.
E continua così, ancora e ancora, fino a sud verso il Messico.
И дальше также, снова и снова, всю дорогу на юг, до Мексики.
Sto seguendo Coughlin, si dirige a sud verso Boylston.
Офицер, можно вас на минутку?
Il giardino a sud verso il fiume.
Южный сад до реки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo