Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: a voi stessi
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "a voi" на русский

Предложения

Forse è successo anche a voi.
Может быть, это случалось и с вами.
È difficile star dietro a voi ragazze.
Мне трудно идти в ногу с вами, девушками.
Ho dovuto contare sui miei banchieri per risalire a voi.
Я должен был положиться на своих банкиров, чтобы раскопать тропу, ведущую к Вам.
Mi spiace non unirmi a voi.
Жаль, что я не могу присоединиться к вам.
Scegliere come procederemo sta a voi.
Выбор, как мы поступим, за вами.
Non posso badare a voi tre mentre combatto.
Я не могу приглядывать за вами тремя, пока сражаюсь.
Ma forse posso cambiare quello che succede a voi.
Но, возможно, я могу изменить то, что происходит с вами.
Qualcuno deve pur badare a voi pagliacci.
Должен же кто-то за вами, клоунами, присматривать.
Mi riunirò a voi alla prima occasione.
Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности.
Veniamo a voi in pace e con intenti amichevoli.
Мы пришли к вам с миром и доброй волей.
Se volete lasciare un messaggio, la decisione spetta solo a voi.
Но пока не поздно, вы можете оставить сообщение, помня, что окончательное решение только за вами.
Non importa quel che mi accade... o a voi... questi cannoni non devono fare ritorno.
Неважно, что случится со мной или с вами, пушки не должны быть возвращены.
I poliziotti che sono in piedi accanto a voi sono la vostra famiglia.
Полицейские, стоящие рядом с вами - ваша семья.
Porter e Barkley, tocca a voi.
Ещё раз. Портер и Баркли, теперь вы.
Siamo bloccati tutti qui grazie a voi.
То тогда мы тут надежно застряли, и все благодаря вам.
La missione continua, grazie a voi.
Миссия в процессе, благодаря вам, на самом деле.
Così abbiamo deciso di far decidere a voi.
Поэтому мы согласились, что вы, ребят, должны вынести решение.
Siamo sotto pressione, grazie a voi.
Вы знаете, что на нас оказывают сильное давление...
Voglio rivelare solo a voi dove intendo andare.
Я хотела бы сказать только вам, куда я направлюсь.
Forse qualcuno nasconde qualcosa a voi.
Может быть, кто-то скрывает что-то от вас.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5045. Точных совпадений: 5045. Затраченное время: 247 мс

a voi due 205

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo