Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: accusa di omicidio accusa per
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "accusa" на русский

Предложения

39
27
Quest'accusa è incompatibile con quanto è successo realmente.
Это обвинение не соответствует тому, что произошло на самом деле.
L'accusa presenta questa videocassetta come prova.
Обвинение приобщает к делу эту видеокассету в качестве улики.
L'accusa sostiene che Timothy Carter non fosse Red John.
Обвинитель говорит, что Тимоти Картер не был Красным Джоном.
Ma non posso garantire che l'accusa accetterà.
Но я не обещаю, что прокурор на это согласится.
Probabilmente l'accusa chiederà di negare la cauzione.
Прокурор, скорее всего, будет просить об отсутствии залога.
Non degnerò nemmeno quest'accusa assurda.
Я не собираюсь удостаивать вниманием это нелепое обвинение.
Ho 48 ore per formalizzare l'accusa.
У меня 48 часов, чтобы выдвинуть обвинение, если получится.
Mi ferirebbe di più se negassi una tale accusa.
Меня бы задело сильнее, если бы ты стала отвергать такое обвинение.
Ecco, quella sembrava un'accusa.
А вот это уже очень похоже на обвинение.
È un'accusa da prima pagina.
Это обвинение нацелено на заголовки в прессе.
L'unica cosa che ho è un'accusa di aggressione.
Всё, что я могу ему предъявить - это обвинение в нападении.
L'accusa la dipingerà come uno psicopatico intelligente.
Обвинение распишет вас как умного психопата.
L'accusa ha intenzione di presentarlo come prova.
Обвинение планирует приобщить ее к делу.
Edge, l'accusa di delitto a sfondo razziale funzionerà.
Шеф, обвинение в расовой неприязни должно сработать.
Chiamo per aggiungere l'accusa di delitto a sfondo razziale.
Я хочу добавить обвинение в расовой неприязни.
Ma al termine di un'indagine, nessuna accusa formale è stata fatta.
Но после расследования официального обвинение не выдвигали.
Quindi l'accusa e la difesa hanno raggiunto un accordo.
Значит, обвинение и защита заключили сделку о признании вины.
E suggerisco allo stato di riconsiderare l'accusa.
И я очень надеюсь, что прокуратура пересмотрит свое обвинение.
L'accusa dell'altra cameriera è stata negli ultimi 6 mesi e corrisponde al modus operandi dell'accusato.
Обвинение другой горничной произошло в течение последних шести месяцев и соответствует образу действия обвиняемого.
Tu sarai qui, e l'accusa qui.
Ты будешь здесь, обвинение - там.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3508. Точных совпадений: 3508. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo