Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "affari interni" на русский

отдел внутренних расследований отдела внутренних расследований
внутренних дел
внутренние расследования
внутренние дела
отдел служебных расследований
ОВР
МВД
отделом внутренних расследований

Предложения

Gli affari interni mi stanno tenendo d'occhio da quando sei stato arrestato.
Отдел внутренних расследований не прекращает следить за мной с тех пор, как тебя арестовали.
Gli affari interni mi faranno delle domande.
Отдел внутренних расследований будет задавать мне вопросы.
Agente Miller, degli affari interni.
L'uomo che è stato ucciso era un investigatore degli affari interni di nome Dan Cooper.
Парень, которого убили был коп из отдела внутренних расследований по имени Дэн Купер
Potrai averlo saputo o no, Charlie stava per essere reclutato come capo degli affari interni.
Может вы знаете, может нет, Чарли был выбран на должность начальника внутренних дел.
Il responsabile affari interni dell'opposizione sostiene che l'apparente mancanza di un piano da parte del Governo potrebbe portare a un'esplosione di violenza...
Теневой Министр внутренних дел высказал мнение, что отсутствие у Правительства четкого плана может привести к вспышке...
Ed è esattamente perché abbiamo chiesto agli affari interni e all'ufficio dell'A.S.A. di investigare.
Именно для этого у нас есть отдел внутренних расследований и офис окружного прокурора.
C'è un motivo per cui tutti odiano gli affari interni.
Все не просто так ненавидят отдел внутренних расследований.
Ministro degli affari interni, che ne pensa di rinunciare?
Министр внутренних дел, как насчет сдаться?
Perché, come sai, gli affari interni non sono molto popolari tra i poliziotti.
Потому что, как ты знаешь, отдел внутренних расследований не очень популярен среди копов
Gli Affari Interni non c'entrano.
Она с тобой? Отдел внутренних расследований здесь не причем.
Dobbiamo dire agli Affari Interni di Oakes.
Мы должны сообщить об Оуксе в отдел внутренних расследований.
Sono Edwin Stillwell, Affari Interni.
Меня зовут Эдвин Стиллвел. Отдел внутренних расследований.
Ti porteranno agli Affari Interni per un interrogatorio formale.
Они отведут тебя в отдел внутренних расследований, чтобы формально допросить.
Quelli degli affari interni ti aspettano.
В участке тебя ждет комиссия Гражданской ответственности.
Perché l'improvviso interesse nei nostri affari interni?
К чему такой внезапный интерес в наши внутренние дела?
I nostri contatti agli affari interni insabbieranno tutto.
Наш человек в отделе внутренних расследований замнет это дело.
Ho una talpa agli affari interni.
Ho più di 300 pagine di rapporti degli affari interni solo su quell'incidente.
У меня 300 с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию.
L'ho visto nel file degli affari interni.
Я видел его в досье Дена в отделе внутренних расследований.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 704. Точных совпадений: 704. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo