Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "agente sotto copertura" на русский

агент под прикрытием
агента под прикрытием
офицера под прикрытием
тайный агент
тайного агента
оперативником
агентом под прикрытием
тайным агентом
секретный агент
Sono il suo nuovo agente sotto copertura, in prestito da Scotland Yard.
Я, временно, ваш новый агент под прикрытием, из Скотланд Ярда.
L'uomo che conosci come Steven Walinski, in realtà è un agente sotto copertura.
Парень, которого ты знаешь, как Стивена Валински, на самом деле, агент под прикрытием.
Un agente sotto copertura era in pericolo.
Жизнь агента под прикрытием была в опасности.
È stato passato da un agente sotto copertura all'altro.
Она передавалась от одного агента под прикрытием другому.
Dobbiamo mettere un agente sotto copertura in ogni negozio di costumi e trucchi della città.
Значит нужно отправить офицера под прикрытием в каждый магазин макияжа, в этом городе.
L'idea di procurarsi un ragazzo... è venuta all'agente sotto copertura.
Идея о том, чтобы купить мальчика, исходила от офицера под прикрытием.
Martin... Non saresti il primo agente sotto copertura a lottare per uscire da un caso.
Мартин, ты не первый агент под прикрытием, которому сложно выйти из роли.
Abbiamo trovato il cadavere dell'agente sotto copertura in un furgone abbandonato.
Мы только что нашли тело нашего агента под прикрытием в заброшенном фургоне.
Voglio che ogni agente sotto copertura venga subito richiamato alla base.
Я хочу, чтобы каждого агента под прикрытием немедленно отозвали.
Se ci fosse riuscito, ogni agente sotto copertura sarebbe stato in pericolo.
Если бы он это сделал, то под угрозой оказался бы каждый наш агент под прикрытием.
Tuttavia, come agente sotto copertura, lo trovo carente.
Но он не дотягивает до агента под прикрытием.
Sto seguendo un agente sotto copertura dell'Inter-Services Intelligence pachistano.
Я отслеживаю агента под прикрытием из пакистанской разведки.
Considerala... una cortesia tra colleghi, da un agente sotto copertura a un altro.
Просто профессиональная вежливость одного агента под прикрытием другому.
Per come la vedo io, Fisher è una specie di agente sotto copertura.
Лично я вижу это так: Фишер действовал как агент под прикрытием.
Abbiamo ritardato i missili in Iran di tre anni con un solo agente sotto copertura.
Один-единственный агент под прикрытием отбросил на З года назад иранский атом.
Hai messo in pericolo un agente sotto copertura!
Ты поставила под угрозу жизнь офицера под прикрытием.
Sapevi che ci fosse un agente sotto copertura nel tuo corso?
Ты знал что у тебя в классе агент под прикрытием?
Infatti, l'agente sotto copertura assegnato a Naveed, fu lui a dargli l'idea di far esplodere il liceo.
На самом деле, агент под прикрытием, приставленный к Навиду, подал ему идею взорвать собственную школу.
Come ho già affermato, il signor Bratton non ha idea di chi abbia sparato al signor Blocker o all'agente sotto copertura.
Как я уже отметил... мистер Брэттон понятия не имеет, кто стрелял в мистера Блокера... или офицера под прикрытием.
Già. Avete un infiltrato nella chiesa, sa, un agente sotto copertura?
У вас есть агент под прикрытием в их церкви?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 128. Точных совпадений: 128. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo