Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "al più presto" на русский

как можно скорее
в ближайшее время
как можно быстрее
поскорее
срочно
побыстрее
побыстрей
скоро
немедленно
вскоре
в самом скором времени
можно скорей
без промедления
вернусь, как только смогу
Даллоу

Предложения

Penso che se funzionasse vorrebbero farlo al più presto.
Казалось бы, если это работает, то надо пользоваться этим как можно скорее.
Dobbiamo sistemare la faccenda al più presto.
Нам нужно разделаться с этим, как можно скорее.
Per cui gradirei comunque una risposta al più presto.
Поэтому, я хотел бы получить ответ в ближайшее время.
Sul serio, se non inizi a parlarmi al più presto, io smetto di parlare con te.
Серьезно, если ты не заговоришь о мной в ближайшее время, я перестану говорить с тобой.
Dillon ti vuole qui al più presto.
Диллон хочет, чтобы ты приехала как можно быстрее.
Me la faccia avere al più presto.
Хочу увидеть его на своем столе, как можно быстрее.
Ci serve la compagnia del gas al 6111 di South Mayfield, al più presto.
Нужна газовая на 6111 Саут Мэйфилд, как можно скорее.
Deve essere ricondotta alla sua famiglia al più presto.
Её нужно вернуть в лоно семьи как можно скорее.
Mi servi qui al più presto.
Ты мне нужен здесь и как можно скорее.
C'è bisogno al più presto della scorta della First Lady.
Нужна команда первой леди, как можно быстрее.
Era malato, diceva di aver bisogno di un trapianto al più presto.
Он был болен, сказал, что ему нужна трансплантация как можно скорее.
April è fuori, quindi dobbiamo sostituirla al più presto.
Эйприл вылетела, так что нам нужно найти замену, как можно скорее.
Ehi, portaci giù al più presto.
Эй, высади нас как можно скорее.
Che mi aveva chiesto di riparare al più presto.
А да, которую вы просили починить как можно быстрее.
Però la vogliono fare al più presto.
Они хотят сделать это как можно скорее.
Credo dovrebbe decidere al più presto.
Думаю, рано или поздно вам придется решать.
Ti metterò al corrente al più presto.
Я дам вам знать, как только что-то появится.
Devo dargli qualcosa al più presto.
Мне нужно достать им что-нибудь, и поскорее.
Ecco perché dobbiamo trovarlo al più presto.
Именно поэтому мы должны найти Айру как можно скорее.
E speriamo di potervi dare al più presto questi risultati.
И, надеюсь, мы сможем скоро дать ответ на этот вопрос.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 674. Точных совпадений: 674. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo