Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "al vostro matrimonio" на русский

на вашей свадьбе
на свою свадьбу
вашего брака
вашу свадьбу
на свадьбе
с вашим браком
на твоей свадьбе
на ваш брак
Crediamo che qualcuno al vostro matrimonio l'abbia detto a qualcun altro.
Мы думаем, это был кто-то на вашей свадьбе, кто проболтался кому-то еще.
Scommetto che ha pianto al vostro matrimonio.
Бьюсь об заклад, он плакал на вашей свадьбе.
Davvero ragazzi, mai invitare ex al vostro matrimonio.
Серьезно, детки, никогда не приглашайте бывших на свою свадьбу.
E ora l'avete invitata al vostro matrimonio, cosa che l'ha colta di sorpresa.
А теперь вы пригласили её на свою свадьбу, что её немало удивило.
Quanto al vostro matrimonio...
А что касается Вашего брака...
Se non potete spiegarlo, avrò serie obiezioni al vostro matrimonio con mia figlia.
Без объяснения, я не смогу рассматривать возможность вашего брака с моей дочерью.
Siete i benvenuti qui come spero di esserlo io al vostro matrimonio.
Как, я надеюсь, будут рады мне на вашей свадьбе.
A dire il vero, ero al vostro matrimonio.
Вообще-то, я была на вашей свадьбе.
Ero al vostro matrimonio a Londra, e poi ho trovato posto qui.
Я помогал на вашей свадьбе в Лондоне, теперь работаю здесь.
L'ho visto per la prima volta al vostro matrimonio.
Я видел его на вашей свадьбе.
Quando tornerai porterò te e John a cena fuori e... potremo ricordarci del mio brindisi da ubriaco al vostro matrimonio.
Когда ты вернешься, я возьму тебя и Джона на обед, и мы все сможем повспоминать о моём пьяном тосте на вашей свадьбе.
E verrò a cantare al vostro matrimonio!
Chi è che canta al vostro matrimonio?
Кто это поет на вашей свадьбе?
Chi è che canta al vostro matrimonio?
Ci siamo conosciuti al vostro matrimonio.
Мы встречались на вашей свадьбе.
Posso cantare al vostro matrimonio?
Могу я петь на вашей свадьбе?
La minaccia di rovinare la vostra felicità che Regina fece al vostro matrimonio...
Та угроза, которую Реджна обронила на вашей свадьбе, насчет того, что она разрушит ваше счастье.
Pensavo piangessi perché tu e Blaine dicevate sempre che era il vostro sogno cantare questa canzone al vostro matrimonio.
А я уж было подумала, что ты расплакался, потому что ты и Блейн когда-то обсуждали, что оба мечтали исполнить эту песню на вашей свадьбе.
lo sono stato testimone al vostro matrimonio e mi sento un po' responsabile della felicità di tutti e due
Я был свидетелем на вашей свадьбе и чувствую себя немного за вас ответственным.
A te... e al vostro matrimonio.
За тебя... и за твою свадьбу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 165 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo