Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: alla centrale elettrica alla centrale nucleare
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "alla centrale" на русский

в участок в участке
в полицейском участке
в полиции
в отделении
из участка
в отделение
диспетчеру
в центр
на заводе
в полицейский участок на электростанции
в полицию
на станции

Предложения

25
Li chiameremo mentre torniamo alla centrale.
Мы позвоним им на обратном пути в участок.
Può portarli alla centrale con lei.
Можешь принести их в участок со всем остальным.
Ti prego di non parlarne con nessuno alla centrale.
Буду признателен, если ты никому в участке ничего не расскажешь.
Se August è ancora alla centrale, non risponde.
Если Август все еще в участке, он не поднимает трубку.
Oggi, alla centrale, mentre lo ammanettavo alla sedia.
Сегодня в полицейском участке, когда я пристегивала его наручниками к стулу.
Quello che ti è successo tempo fa, alla centrale, era una cosa sbagliata.
То, что с вами произошло тогда, в полицейском участке... было ошибкой.
Sapeva che avreste fatto quella strada fino alla centrale.
Он знал, что вы поедете в участок по этой дороге.
Impacchettiamo tutto e torniamo alla centrale.
Давайте соберем здесь все и доставим в участок.
Vuole che torniamo subito alla centrale.
Он хочет, чтобы мы немедленно вернулись в участок.
Ho bisogno che la famiglia venga alla centrale.
Мне нужно, чтобы вся семья пришла ко мне в участок.
Ho ancora occhi e orecchie alla centrale.
У меня в участке по-прежнему есть глаза и уши.
Può inviarlo alla centrale domani mattina.
Можете прислать мне их в участок завтра утром.
Signora, devo portarli alla centrale.
Мисс, мне нужно отвезти их в участок.
Signor Hammond, se vuole possiamo farlo alla centrale.
Мистер Хэммонд, если желаете, мы можем поговорить в участке.
Voglio che trattenga Ben alla centrale.
Я хочу, чтобы вы держали Бена в участке.
Finire presto, tornare alla centrale?
Свернуться пораньше, и поехать в участок?
Ma da quando l'abbiamo portato alla centrale non ha detto una parola.
Но с момента его доставки в участок он не сказал ни слова.
Per prima cosa, domani, ho bisogno che venga alla centrale per fare una deposizione.
Завтра первым делом, зайдешь в участок и дашь показания.
La prossima volta ti porto alla centrale.
В следующий раз заберу в участок.
Qualcuno, alla centrale, ha parlato con Maud Sutton dicendole di non identificare Gideon Garston.
Кто-то говорил с Мод Саттон в участке, велел ей не опознавать Гидеона Гарстона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 649. Точных совпадений: 649. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo