Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: fino alla fine del mondo
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "alla fine del mondo" на русский

на краю света
до конца света
в конец света
к концу света
на конец света
концом света
края земли

Предложения

26
Siamo... alla fine del mondo, qui.
Этот остров... на краю света.
Forse alla fine del mondo c'è una città, la migliore di tutte le città.
Возможно, на краю света Есть город, лучший из всех городов.
Ora... ufficialmente dieci minuti alla fine del mondo.
До конца света осталось десять минут.
Mancano quattro ore alla fine del mondo, e questa è per i bambini.
"Четыре часа остается до конца света и я включаю эту песню для детей".
Persone che non credono a niente, tranne che alla fine del mondo.
Люди, которые не верят ни во что, только в конец света.
Molte persone in questa terra credono alla fine del mondo.
Очень многие люди в этой стране верят в конец света.
Là, alla fine del mondo, non sei ciò che sei nato, ma... ciò che dentro di te sei pronto a essere.
Там, на краю света, ты не тот, кем родился, а тот, кем в силах стать.
Siamo alla fine del mondo.
Возможно, мы находимся на краю света.
È che stavo giocando alla fine del mondo...
Вы играете в конец света...
Benvenuti alla fine del mondo!
Добро пожаловать в конец света.
Il tipo si era già rassegnato alla fine del mondo...
Этот человек смирился с концом света.
Questo è il mio angolino alla fine del mondo.
Это мое маленькое укрытие для конца света.
Ogni strada porta alla fine del mondo.
Каждая дорога ведёт к концу света.
Ci restano cinque minuti alla fine del mondo.
Нам осталось жить минут пять, грядет конец света.
Lo e te abbiamo un appuntamento alla fine del mondo.
Нам с тобой назначено свидание... в конце мира.
Molti mecca sono andati alla fine del mondo e non sono più tornati.
Много Мека пошли к концу света. и никогда не вернулись.
La città perduta alla fine del mondo.
Потеряный город в море на конце света.
La città perduta alla fine del mondo.
Потёрянный город в окёанё на краю свёта.
Con questa puoi arrivare alla fine del mondo...
Можешь поехать на нём на край света.
Quanto sono stato stupido... a seguire il Libro delle Lamine alla fine del mondo... pensando che potesse assolvermi dai miei peccati.
Как глуп я был. чтобы следовать за Книгой Жизней На край света думаю, это может освободить меня от моих грехов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo