Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "alla moda" на русский

модный
стильный
в моде
модно
модным
стильно
модные
модная
стильные
модной
модных
модного
моды
модную
модное
Non indosso questi pantaloni perché sono alla moda.
Я не одену эти штаны, потому что они в моде.
Veramente sono vestito molto alla moda.
На самом деле, это очень модная одежда.
Un must per tutti i delinquenti alla moda.
Уголовники дожно быть следят за модой.
A meno che, ovviamente, la mia fidanzata alla moda non voglia essere con me.
Если, конечно, моя модная невеста не захочет мне помочь.
Due bambini e mezzo, moglie con pettinatura alla moda.
Два с половиной ребенка, жена с подходящей прической.
Ci fu tempo in cui non erano considerati alla moda.
Было время, когда их не считали модными.
Riempiremo il furgone con della clientela alla moda e attraente.
Мы загрузим в фургон модных и привлекательных клиентов.
La portava in nightclub alla moda.
Он мог повести её в модный ночной клуб.
Hai avuto un diverbio con qualcuno, una... Donna molto alla moda.
Вы ругались с кем-то, очень стильная женщина.
Sai, alcune donne molto alla moda usano ancora i bigodini.
Ты знаешь, что многие светские женщины все еще используют бигуди.
Sei alla moda in questi ultimi tempi.
Si rivolgono a gente che cerca appartamenti per far festa in quartieri alla moda.
Они сдают дома людям, которые ищут места для вечеринок в модных районах.
Domani incontrerò le truppe, e ci saranno tante donne alla moda.
Завтра я инспектирую войска, и там будет очень много модных леди.
Davvero alla moda con la sua cravatta da adulto.
Такой важный в своем взрослом галстуке.
Sto solo cercando di essere più alla moda.
Я просто... пытаюсь быть более... модной.
Lei paga la stalla alla moda e noi possiamo andare a coccolare Chestnut quando ci pare.
Она заплатит за модную конюшню а мы сможем обнять Каштана за неё, когда захотим.
Ok, socio in affari di uno studio cool e alla moda.
Хорошо, бизнес-партнер в крутой продвинутой студии.
Ma guardati con quella copertina alla moda.
Посмотри на себя и твое модное покрывало.
Ad Abigail... per il taglio più alla moda.
Эбигейл, за самую классную прическу.
Ermetica, ma sempre alla moda.
Да, это от Элисон для тебя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 506. Точных совпадений: 506. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo