Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "alla stazione più vicina" на русский

на ближайшей станции
Ti possiamo lasciare alla stazione più vicina, se vuoi.
Высадим на ближайшей станции... если хочешь.
Non potresti accompagnarmi alla stazione più vicina?
Вы не могли бы подвезти меня до железнодорожной станции?
Altrimenti ti lasciamo alla stazione più vicina.
Иначе, мы высадим тебя на ближайшей станции.
Mi accompagni alla stazione più vicina?
Не подвезёте меня до ближайшего города, где есть железнодорожная станция?

Другие результаты

Se fosse stato per me, ti avrei fatta scendere alla stazione spaziale più vicina... senza alcun ripensamento.
Будь моя воля, я бы тебя вышвырнул на ближайшей станции, и даже вспоминать не стал бы.
Se entro quattro ore non saremo tornati, verrà impostata una rotta per arrivare alla stazione spaziale più vicina.
Если мы не вернёмся через 4 часа, корабль отправится к ближайшей космической станции.
Quanto l'FTL sarò tornato operativo, effettueremo il salto e ti faremo scendere alla stazione spaziale più vicina.
Как только мы починим гипер-двигатель, сразу прыгнем, а вас высадим на ближайшей космической станции.
arrivare alla stazione di servizio più vicina.
Хотя бы чтоб я мог отвезти его в ближайшую станцию сервисного обслуживания.
Archer ci ha lasciato in un magazzino e abbiamo fatto l'autostop fino alla stazione degli autobus più vicina.
Арчер оставил нас на складе и нам пришлось ловить попутку до автобусной остановки.
Per porre fine a queste assurdità, ho fatto fermare tutti alla stazione di servizio più vicina.
Чтобы положить конец этой чепухе, я заставил всех остановиться на следующей станции обслуживания.
Ci puoi portare fino alla stazione degli autobus più vicina.
Можешь высадить нас на самой ближней остановке, если хочешь.
Abbiamo detto a Oskar che doveva portare 200.000 dollari o l'avremmo lasciata alla più vicina stazione di polizia.
Мы сказали Оскару, что он должен нам 200000$ или мы подбросим улики в ближайший полицейский участок.
Se acconsentite di lasciare le armi e andarvene, vi garantiremo un passaggio sicuro fino alla più vicina stazione spaziale neutrale.
И мы гарантируем вам безопасную эвакуацию с планеты на ближайшую нейтральную космическую станцию.
Ma la stazione più vicina è a più di un miglio dal campanile.
Но ближайшее метро в полутора километрах от колокольни.
Nel frattempo, ho impostato la rotta per la stazione più vicina, poiché, per l'operazione, mi serviranno attrezzature apposite.
Я проложила курс к ближайшей станции, поскольку для операции мне нужно специальное оборудование.
Okay, la stazione più vicina è su un tetto in centro tra la Fifth e la Rose.
Так, ближайшая станция на крыше Пятой и Роуз, в центре города.
Questa è la stazione più vicina alla colonia di minatori in ogni direzione.
Это ближайшая космическая станция к той шахтёрской колонии.
E visto che questa è la stazione più vicina a quel pianeta, immagino che i suoi rifornimenti passino di qui.
Его база находится на Арракис Садр, а это ближайшая к планете космическая станция. Снабжение должно проходить через неё.
La stazione più vicina è nella 18esima strada.
Следующая остановка первого поезда - это 18-я улица.
Li manderemo via con la prossima nave merci e faremo in modo che le autorità li arrestino nella stazione più vicina.
Отправим их следующим кораблём снабжения на ближайшую станцию, где их подберут власти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4940. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 268 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo