Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "altezza" на русский

рост
высота
высоты
роста
ваша милость
достаточно хорош
справлюсь
сир
футов
достойным
Светлость

Предложения

433
343
131
78
67
Di altezza media, occhi verdi.
Светлые волосы, рост средний, глаза зеленые.
Abbastanza per capire peso, altezza, corporatura e carnagione dei sospettati.
Этого было достаточно, чтобы определить рост, вес, телосложение и цвет кожи подозреваемых, что я и сделал.
L'altezza indica quanto tempo gli serve.
Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
Nemmeno l'altezza mi spaventa più ormai.
Даже высота меня больше не пугает.
Inoltre ho questa vaga paura dell'altezza.
К тому же, у меня смутный страх высоты.
Hanno già raggiunto l'altezza massima.
Они достигли максимальной высоты, дальше строить нельзя.
Le lesioni non indicano un caduta da quell'altezza.
Повреждения не указывают на то, что он падал с такой высоты.
L'altezza è una forma di dominio visivo che a livello inconscio minimizza il nostro soggetto.
Рост - один из показателей доминантности, и это подсознательно уменьшает наш объект.
A questo punto, vi ricordo che Rogelio ha una debilitante paura dell'altezza.
Хочу вам напомнить, что Рохелио ужасно боится высоты.
Una caduta da quell'altezza può causare lesioni.
Падение с такой высоты может привести к травме.
Forse cadere da una grande altezza riguarda il fatto che va in pensione.
Может, падение с большой высоты это об уходе папы на пенсию.
So che ne sarai all'altezza.
Я знаю, что у тебя это отлично получится.
Non so, da quest'altezza dovremmo vederlo.
Я не знаю По идее, с такой высоты его должно быть видно.
Quando saranno all'altezza del signor Berenson...
После того, как они поравняются с мистером Беренсоном...
Vi auguro di trovare quello che cercate, altezza.
Надеюсь, Вы найдёте то, что ищете, Ваше Высочество.
Possiamo pensarle come altezza, larghezza e profondità.
Вы знакомы с ними как с высотой, шириной и глубиной.
E assolutamente non sei all'altezza.
И оказалось, у тебя огромное количество недостатков.
Per farti sentire più all'altezza mentre io la guido.
Чтоб ты чувствовал себя менее обделенным, пока я буду за рулем.
Devo assicurarmi che ne sia all'altezza.
Я должен быть уверен, что этот человек справится.
Magari non sei stato all'altezza, se capisci cosa intendo.
Возможно, ты просто не соответствовал, если понимаешь, о чем я.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2433. Точных совпадений: 2433. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo