Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "amico intimo" на русский

близкий друг
близким другом
близких друзей
Ti presento Pete, un amico intimo del defunto.
Это Пит - близкий друг покойного.
Volevo farvi sapere che... mio figlio Aaron... è amico intimo dei bambini scomparsi.
Я просто хочу, чтобы вы знали, мой сын, Аарон, близкий друг этих пропавших мальчиков.
Ero un amico intimo di sua madre.
Я был близким другом вашей матери.
In quanto amico intimo del Re mi fu permesso di vedere questa lista.
Я был близким другом короля и меня допустили к списку.
Mi sono convinto che per lui ciascun numero intero positivo è un amico intimo.
Я пришел к пониманию, что для Рамануджана каждое положительное целое число является одним из близких друзей.
Il signor Littlewood un volta mi ha detto che ogni numero intero positivo è amico intimo di Ramanujan.
Мистер Литтлвуд, однажды сказал мне, "Для Рамануджана каждое положительное целое число является одним из близких друзей."
È questo il modo di trattare un amico intimo?
Ну разве так можно обращаться с близким другом?
Un amico intimo ha dichiarato, e questo è tra virgolette,
Близкий друг заявил... и дальше в кавычках...
QUANDO SAPEVA DI ESSERE INCINTA , DICE UN AMICO INTIMO.
ЗНАЯ, ЧТО ЖДЕТ РЕБЕНКА , - ГОВОРИТ БЛИЗКИЙ ДРУГ.
Sei un loro amico intimo.
Aiden Hoynes è un mio amico intimo.
Эйден Хойнс мой близкий друг.
Era un amico intimo di Wyatt.
Ж: Близкий друг Уайатта.
È un suo amico intimo?
Non trattatemi come amico intimo, se non lo sono.
Не обращайтесь со мной, как я близким другом, когда я не являюсь таким.
Suo padre, Re Tolomeo Aulete XII era un mio amico intimo.
Его отец, Птолемей Флейтист, двенадцатый царь этого имени, был моим близким другом.
Sai, ho ottenuto questo tavolo fantastico perché sono amico intimo dello chef.
Знаешь, мне было не трудно заказать здесь лучший столик, потому что я очень хороший друг шеф-повара.
Te l'ho mostrato come amico, amico intimo.
Я просто показал тебе это как другу и приятелю.
Era amico intimo di mio padre.
Он был очень близок с моим отцом.
Forse è una sorta di amico intimo in senso romantico.
Наверное, он её близкий романтический друг.
Diceva: "amico intimo".
Там написано: что это "близкий товарищ".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo