Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "andare a lavorare" на русский

идти на работу
идти работать
нужно на работу
ходить на работу
пойти поработать
пойти на работу
устроиться на работу
пора браться за работу
быть на работе
пора на работу
надо на работу
завтра на работу
вернуться к работе

Предложения

E la mattina poi dovevi andare a lavorare.
А каждое утро он еще должен был идти на работу.
Casey, devo andare a lavorare.
О, Кейси, я должна идти на работу.
Devo andare a lavorare... in un pub dove tu bevi gratis.
Я должен идти работать... в бар, где ты пьешь бесплатно.
Bene. Devo andare a lavorare sul nostro film.
Мне нужно идти работать над нашим фильмом.
Devo... andare a lavorare presto domattina.
Мне нужно на работу рано утром.
Mi dispiace, ma alcuni di noi si alzano presto per andare a lavorare.
Простите, но кое-кому из нас нужно рано вставать и идти на работу.
I bambini, il giorno ha iniziato e si sappiamo che dobbiamo andare a lavorare.
Дети, день начался, и вы знаю, что мы должны идти на работу.
Non sopporto di vederti così. Spaventato, infelice, col timore di andare a lavorare.
Поэтому мне так больно, я не могу видеть тебя таким испуганным, жалким, с утра идти на работу, ты мечешься.
Non ho voglia di andare a lavorare.
Я не хочу идти на работу.
Dev'essere bello svegliarsi e andare a lavorare ogni giorno sapendo di stare aiutando la gente.
Это должно быть так здорово просыпаться и идти на работу зная, что каждый день помогаешь людям.
Puoi andare a lavorare sul retro, adesso.
Сейчас ты можешь идти работать на заднем дворе.
Okay, ora devo andare a lavorare.
Отлично. Теперь мне нужно идти работать.
Sei il campione, non devi andare a lavorare.
Теперь ты в доску свой и тебе не надо идти на работу.
Scusami, devo andare a lavorare.
Извини, я должен идти работать.
Ora devo andare a lavorare, Hortense.
Гортензия, сейчас я должен идти на работу.
E dovremo andare a lavorare per vivere.
Тогда нам всем придётся уйти и зарабатывать на жизнь.
Vorrei non dover andare a lavorare domani.
Как бы я хотела не идти утром на работу.
Aspetto James per poter andare a lavorare.
Когда же приедет Джимми, мне пора на работу.
Lo considerano come andare a lavorare.
Они считают, что это как сходить на работу.
Ha detto che potrei andare a lavorare con lui.
Он сказал, что я могу приехать и работать у него.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 345. Точных совпадений: 345. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo