Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: andare nella stanza andare nella sua
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "andare nella" на русский

пойти в
идти в
попасть в
отправиться в
переехать в
зайти в
подняться в
ехать в
войти в
ходи в
добраться до
идти к

Предложения

28
23
Possiamo andare nella mia stanza a studiare, adesso?
Теперь мы можем пойти в мою комнату и начать заниматься?
Potrei andare nella giungla, cercare di trovare dell'acqua fresca.
Я могу пойти в джунгли и попробовать найти питьевой воды.
Come ho cercato di impedirle di andare nella caverna.
Как пытался остановить ее от того, чтобы идти в пещеру.
Perché questa donna non ha paura di andare nella tana della peste per la nostra gente.
И это женщина не боится идти в обитель чумы, что поглотила наш народ.
Insomma, è come andare nella tomba di Tutankhamen e trovare la mummia.
Это ведь как попасть в гробницу Тутанхамона и найти мумию.
Devo andare nella macchina all'Ultra.
Мне нужно попасть в машину в Ультра.
Devi andare nella vecchia sala di controllo.
Ты должен идти в старую комнату контроля.
Ma non ha senso andare nella giungla nel mezzo della notte.
Но нет смысла идти в джунгли посреди ночи.
Signor Daly, probabilmente dovreste per andare nella galleria di sculture.
Господин Дали, следует, вероятно, пойти в галерею скульптуры.
Non possiamo andare nella casa accanto.
Мы не можем пойти в следующую дверь.
Sì. E dovrei andare nella mia stanza.
И я должен пойти в свою комнату.
Ti ho portata nella mia Disneyland e tu vuoi andare nella sezione oggetti smarriti.
Я тебя привёл в собственный Диснейленд, а ты хочешь пойти в бюро находок.
Non vorrete andare nella prigione dei debitori, signore.
Вы же не хотите попасть в тюрьму должников, сэр.
Volete andare nella Sala delle Rarità?
Вы хотите пойти в читальный зал редких книг?
Ti va di... andare nella mia stanza e ascoltare qualche disco?
хочешь... ммм... пойти в мою комнату Послушать пластинки?
Le ho nascoste affinché non scoprissi che venivo dall'altra parte, così che non mi obbligassi ad andare nella caverna contro la mia volontà.
Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли.
O andare nella tua macchina per il secondo round
Или пойти в твою машину и продолжить
Vorrei tanto andare nella vostra stessa scuola...
Вот бы я ходил с вами в одну школу.
Tu devi andare nella mia soffitta.
Но твоя миссия - подняться на мой чердак.
A volte vorrei salire e andare nella mia vecchia camera e infilarmi sotto le coperte per non uscirne più.
Иногда мне просто хочется подняться в мою старую комнату и залезть под одеяло, как в детстве.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 276. Точных совпадений: 276. Затраченное время: 243 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo