Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "anzi" на русский

Предложения

Non sono posti orribili, anzi, sono molto belli.
Они не ужасные, эти места, они на самом деле очень красивая.
No, anzi, è il momento perfetto.
Нет, на самом деле, вы очень вовремя.
Sei un brav'uomo, anzi eccezionale, e farò di tutto per aiutarti a vincere...
Ты хороший человек, вероятно, даже великий, и я сделаю все, чтобы помочь тебе победить...
Aveva vissuto qualcosa del genere, anzi molto peggio.
Она сама прошла через подобное, даже через гораздо худшее.
Sì, Julian dice che queste persone hanno sempre un'assicurazione, anzi, quasi troppe.
Да, Джулиан говорит, что такие люди всегда застрахованы, даже слишком.
Ammazzare un cane arrabbiato, anzi, è un bene.
Убить злую собаку даже очень хорошо.
Non ho niente contro i tuoi amici, anzi mi piacciono...
Я не против твоих друзей, они мне даже нравятся.
Già... ho anche scritto "anzi".
Да, я даже использовал слово "более того".
Sai, anzi, è proprio buona.
Вы знаете, на самом деле, это очень хорошая.
Nessun problema, anzi... vorrei ringraziarti.
Вообще-то, я хочу поблагодарить тебя.
Non ci sono impronte, anzi tutta la macchina è pulita.
Более того, в машине тоже всё чисто, но мы нашли это.
Abbiamo trovato una carta di creduto... anzi, un pezzo.
Нашли кредитную карту - точнее, часть от неё.
È molto timido, non esce molto spesso, anzi mai.
Он очень застенчив, и нечасто выходит на улицу, почти никогда.
No, anzi, ha praticamente prosciugato i suoi risparmi.
Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет.
No, anzi, sono sicura che le piace.
Нет, вообще-то, я уверена что ей это нравится.
E da quello che ho capito, non era la prima volta, anzi.
И из того, что я смогла понять, он это делал и прежде, много раз.
Sai, anzi, preferirei passare una giornata con lui che con te.
Знаешь, по правде говоря, я лучше проведу день с ним, чем с тобой.
Pensavo di avere settimane per preparare una dichiarazione, anzi due.
Мне бы недели понадобились, чтобы подготовить заявление, два заявления.
O, anzi, niente caffè.
Или, безусловно, нет кофе.
Ci sono stati giorni, anzi settimane, in cui ho dubitato della mia sanità mentale.
Бывали дни, недели когда я опасался за свой рассудок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4877. Точных совпадений: 4877. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo