Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ad appiccare il fuoco
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "appiccare il fuoco" на русский

пожар
поджигать
сжигать

Предложения

Ma a parte fingere la mia morte o appiccare il fuoco al teatro, io non so più cosa fare.
Можно имитировать смерть или пожар в театре... я не знаю, что ещё.
Non volevo appiccare il fuoco a tutta l'auto.
Я не собиралась поджигать всю машину.
Queste persone erano troppo lontane per poter appiccare il fuoco.
Эта группа Они были слишком далеко, чтобы совершить поджог.
La stessa magia usata per appiccare il fuoco nelle stanze di Morgana.
Та же магия, которую использовали, чтобы вызвать пожар в спальне Морганы.
Ha usato il suo accendino per appiccare il fuoco... e poi ha piazzato la sicura nella sua borsetta.
Вы использовали её зажигалку, чтобы устроить пожар, а затем подложили предохранитель в её сумку.
Non appiccare il fuoco prima che sia passata mezz'ora.
Огонь разводи не раньше, чем через полчаса.
Quella ragazzina che poteva appiccare il fuoco con la mente?
Про маленькую девочку, которая зажигает огонь силой мысли?
Mi ha usato come fiammifero per appiccare il fuoco.
Qualche volta, per vendere un secchio d'acqua bisogna appiccare il fuoco.
Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар
Come un piromane che non vuole appiccare il fuoco se c'è qualcuno che può vederlo andar via, mentre il fumo esce dalle finestre.
Как поджигатель, который не будет разжигать огонь, если будет кто-то там и увидит, что он уезжает, в то время как дым поднимается от окна.
L'unico modo per farlo uscire allo scoperto è quello di appiccare il fuoco all'intera palude.
Единственный способ выманить его оттуда - поджечь это болото со всех сторон!
Non gli basta appiccare il fuoco.
Ему недостаточно просто устроить поджог.
È stato Tom a appiccare il fuoco.
Sto per appiccare il fuoco!
È lo stesso accelerante usato per appiccare il fuoco.
Этот тот же катализатор, который был использован при поджоге.
E ho la cattiva abitudine di appiccare il fuoco alle cose che non mi piacciono.
Потому что вы мне не нравитесь и у меня привычка сжигать то, что мне не нравится.
Il contagio era così diffuso che una volta a settimana dovevano radunare tutti i corpi morti e in decomposizione, ammucchiarli su una pira e appiccare il fuoco.
Гибли люди так быстро, что раз в неделю трупы сваливали в одну огромную кучу и сжигали.
Ho visto Re Francesco in persona appiccare il fuoco con una torcia.
Я сам видел как король Франциск... поджог их факелом, обернутым в красный бархат, ...естественно!
Il contagio era così diffuso che una volta a settimana dovevano radunare tutti i corpi morti e in decomposizione, ammucchiarli su una pira e appiccare il fuoco.
Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех
Quindi l'assassino non avrebbe avuto bisogno di essere nella sala manutenzione per appiccare il fuoco.
Итак, убийце не было нужды находиться в электрощитовом помещении, когда начался пожар.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo